Atos dos Apóstolos 9
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Enquanto isso, Saulo, motivado pela ânsia de matar os discípulos do Senhor, procurou o sumo sacerdote. | Saulo, respirando ainda ameaças e morte contra os discípulos do Senhor, dirigiu-se ao sumo sacerdote |
| 2 | Pediu cartas para as sinagogas em Damasco, solicitando que cooperassem com a prisão de todos os seguidores do Caminho, homens e mulheres, que ali encontrasse, para levá-los como prisioneiros a Jerusalém. | e lhe pediu cartas para as sinagogas de Damasco, a fim de que, caso achasse alguns que eram do Caminho, tanto homens como mulheres, os levasse presos para Jerusalém. |
| 3 | Quando se aproximava de Damasco, de repente uma luz do céu brilhou ao seu redor. | Enquanto seguia pelo caminho, ao aproximar-se de Damasco, subitamente uma luz do céu brilhou ao seu redor. |
| 4 | Ele caiu no chão e ouviu uma voz lhe dizer: “Saulo, Saulo, por que você me persegue?”. | Ele caiu por terra e ouviu uma voz que lhe dizia: — Saulo, Saulo, por que você me persegue? |
| 5 | “Quem és tu, Senhor?”, perguntou Saulo. E a voz respondeu: “Sou Jesus, a quem você persegue! | Ele perguntou: — Senhor, quem é você? E a resposta foi: — Eu sou Jesus, a quem você persegue. |
| 6 | Agora levante-se e entre na cidade, onde lhe dirão o que fazer”. | Mas levante-se e entre na cidade, onde lhe dirão o que você deve fazer. |
| 7 | Os homens que estavam com Saulo ficaram calados de espanto, pois ouviam uma voz, mas não viam ninguém. | Os homens que viajavam com Saulo pararam emudecidos, ouvindo a voz, mas não vendo ninguém. |
| 8 | Saulo levantou-se do chão, mas, ao abrir os olhos, estava cego. Então o conduziram pela mão até Damasco. | Então Saulo se levantou do chão e, abrindo os olhos, nada podia ver. E, guiando-o pela mão, levaram-no para Damasco. |
| 9 | Lá ele permaneceu, cego, por três dias, e não comeu nem bebeu coisa alguma. | Esteve três dias sem ver, durante os quais nada comeu, nem bebeu. |
| 10 | Havia em Damasco um discípulo chamado Ananias. O Senhor o chamou numa visão: “Ananias!”. “Sim, Senhor!”, respondeu ele. | Havia em Damasco um discípulo chamado Ananias. O Senhor lhe apareceu numa visão e disse: — Ananias! Ao que ele respondeu: — Eis-me aqui, Senhor! |
| 11 | O Senhor disse: “Vá à rua Direita, à casa de Judas. Ao chegar, pergunte por um homem de Tarso chamado Saulo. Ele está orando neste momento. | Então o Senhor lhe disse: — Levante-se e vá à rua que se chama Direita e, na casa de Judas, procure um homem de Tarso chamado Saulo. Ele está orando |
| 12 | Mostrei-lhe numa visão um homem chamado Ananias chegando e impondo as mãos sobre ele para que voltasse a enxergar”. | e, numa visão, viu entrar um homem, chamado Ananias, e impor-lhe as mãos, para que recuperasse a vista. |
| 13 | Ananias, porém, respondeu: “Senhor, ouvi muita gente falar das coisas horríveis que esse homem vem fazendo ao teu povo santo em Jerusalém. | Ananias, porém, respondeu: — Senhor, de muitos tenho ouvido a respeito desse homem, quanto mal tem feito aos teus santos em Jerusalém. |
| 14 | E ele tem autorização dos principais sacerdotes para prender todos que invocam o teu nome!”. | E aqui em Damasco ele tem autorização dos principais sacerdotes para prender todos os que invocam o teu nome. |
| 15 | O Senhor, no entanto, disse: “Vá, pois Saulo é o instrumento que escolhi para levar minha mensagem aos gentios e aos reis, bem como ao povo de Israel. | Mas o Senhor disse a Ananias: — Vá, porque este é para mim um instrumento escolhido para levar o meu nome diante dos gentios e reis, bem como diante dos filhos de Israel. |
| 16 | E eu mostrarei a ele quanto deve sofrer por meu nome”. | Pois eu mesmo vou mostrar a ele quanto deve sofrer pelo meu nome. |
| 17 | Ananias foi e encontrou Saulo. Ao impor as mãos sobre ele, disse: “Irmão Saulo, o Senhor Jesus, que lhe apareceu no caminho para cá, me enviou para que você volte a enxergar e fique cheio do Espírito Santo”. | Então Ananias foi e, entrando na casa, impôs as mãos sobre Saulo, dizendo: — Saulo, irmão, o Senhor Jesus, que apareceu a você no caminho para cá, me enviou para que você volte a ver e fique cheio do Espírito Santo. |
| 18 | No mesmo instante, algo semelhante a escamas caiu dos olhos de Saulo, e sua visão foi restaurada. Então ele se levantou, foi batizado | Imediatamente caíram dos olhos de Saulo umas coisas parecidas com escamas, e ele voltou a ver. A seguir, levantou-se e foi batizado. |
| 19 | e, depois de comer, recuperou as forças. Saulo em Damasco e em Jerusalém Saulo permaneceu alguns dias em Damasco, com os discípulos. | E, depois de comer, sentiu-se fortalecido. Saulo permaneceu alguns dias com os discípulos em Damasco. |
| 20 | Logo, começou a falar de Jesus nas sinagogas, dizendo: “Ele é o Filho de Deus!”. | E logo, nas sinagogas, proclamava Jesus, afirmando que ele é o Filho de Deus. |
| 21 | Todos que o ouviam ficavam admirados. “Não é esse o homem que causou tanta destruição entre os que invocavam o nome de Jesus em Jerusalém?”, perguntavam. “E não veio aqui para levá-los como prisioneiros aos principais sacerdotes?” | Todos os que ouviam Saulo estavam atônitos e diziam: — Não é este o que exterminava em Jerusalém os que invocam o nome de Jesus e veio para cá precisamente para prender e levá-los aos principais sacerdotes? |
| 22 | A pregação de Saulo tornou-se cada vez mais poderosa, pois ele deixava os judeus de Damasco perplexos, provando que Jesus é o Cristo. | Saulo, porém, mais e mais se fortalecia e confundia os judeus que moravam em Damasco, demonstrando que Jesus é o Cristo. |
| 23 | Depois de certo tempo, alguns judeus conspiraram para matá-lo. | Decorridos muitos dias, os judeus resolveram matar Saulo, |
| 24 | Dia e noite, vigiavam a porta da cidade com a intenção de assassiná-lo, mas ele foi informado desse plano. | mas ele ficou sabendo do plano deles. Dia e noite guardavam também os portões da cidade, para o matar. |
| 25 | Então, durante a noite, alguns de seus discípulos o baixaram pela muralha da cidade num grande cesto. | Mas os discípulos de Saulo tomaram-no de noite e, colocando-o num cesto, desceram-no pela muralha. |
| 26 | Quando Saulo chegou a Jerusalém, tentou se encontrar com os discípulos, mas todos estavam com medo dele, pois não acreditavam que ele tivesse de fato se tornado discípulo. | Quando chegou a Jerusalém, Saulo procurou juntar-se aos discípulos de Jesus. Porém todos tinham medo dele, não acreditando que ele fosse discípulo. |
| 27 | Então Barnabé o levou aos apóstolos e lhes contou como Saulo tinha visto o Senhor no caminho para Damasco e como ele lhe havia falado. Contou também que, em Damasco, Saulo havia pregado corajosamente em nome de Jesus. | Mas Barnabé, tomando-o consigo, levou-o aos apóstolos. Contou-lhes como Saulo tinha visto o Senhor no caminho, e que o Senhor tinha falado com ele. Também contou como, em Damasco, Saulo tinha pregado ousadamente em nome de Jesus. |
| 28 | Saulo permaneceu com os apóstolos e andava com eles por Jerusalém, pregando corajosamente em nome do Senhor. | E Saulo ficou com eles em Jerusalém, entrando e saindo, pregando ousadamente em nome do Senhor. |
| 29 | Também conversava e discutia com alguns judeus de fala grega, mas estes procuravam matá-lo. | Falava e discutia com os helenistas, mas eles procuravam matá-lo. |
| 30 | Quando os irmãos souberam disso, levaram Saulo a Cesareia e de lá o enviaram a Tarso. | Quando isto chegou ao conhecimento dos irmãos, levaram Saulo até Cesareia e dali o enviaram para Tarso. |
| 31 | A igreja tinha paz em toda a Judeia, Galileia e Samaria e ia se fortalecendo à medida que andava no temor do Senhor. E, encorajada pelo Espírito Santo, crescia em número. | Assim, a igreja tinha paz por toda a Judeia, Galileia e Samaria, edificando-se e caminhando no temor do Senhor; e, no consolo do Espírito Santo, crescia em número. |
| 32 | Pedro viajava por toda parte, e foi visitar o povo santo que vivia na cidade de Lida. | Passando Pedro por toda parte, foi também visitar os santos que moravam em Lida. |
| 33 | Ali encontrou um paralítico chamado Eneias, que permanecia de cama havia oito anos. | Encontrou ali certo homem, chamado Eneias, que havia oito anos jazia de cama, pois era paralítico. |
| 34 | Pedro lhe disse: “Eneias, Jesus Cristo cura você! Levante-se e arrume sua maca!”. E, no mesmo instante, ele se levantou. | Pedro lhe disse: — Eneias, Jesus Cristo cura você! Levante-se e arrume a sua cama. Ele imediatamente se levantou. |
| 35 | Todos os moradores de Lida e de Sarona viram Eneias e se converteram ao Senhor. | Todos os habitantes de Lida e da região de Sarom viram Eneias e se converteram ao Senhor. |
| 36 | Havia em Jope uma discípula chamada Tabita (que em grego é Dorcas). Sempre fazia o bem às pessoas e ajudava os pobres. | Em Jope havia uma discípula chamada Tabita, nome este que, traduzido, é Dorcas. Ela era notável pelas boas obras e esmolas que fazia. |
| 37 | Por esse tempo, ficou doente e morreu. Seu corpo foi lavado para o sepultamento e colocado numa sala no andar superior. | Aconteceu que, naqueles dias, ela adoeceu e veio a morrer. Depois de a lavarem, puseram o corpo num quarto do andar superior. |
| 38 | Quando os discípulos souberam que Pedro estava perto de Lida, enviaram dois homens para lhe suplicar: “Por favor, venha o mais rápido possível!”. | Como Lida ficava perto de Jope, os discípulos, ouvindo que Pedro estava ali, enviaram-lhe dois homens com o seguinte pedido: — Não se demore em vir até nós. |
| 39 | Então Pedro voltou com eles e, assim que chegou, foi levado para a sala do andar superior. O cômodo estava cheio de viúvas que choravam e lhe mostravam os vestidos e outras roupas que Dorcas havia feito para elas. | Pedro se aprontou e foi com eles. Quando chegou lá, eles o levaram ao quarto do andar superior. Todas as viúvas o cercaram, chorando e mostrando-lhe túnicas e vestidos que Dorcas tinha feito enquanto estava com elas. |
| 40 | Pedro pediu que todos saíssem do quarto. Então, ajoelhou-se e orou. Voltando-se para o corpo da mulher, disse: “Tabita, levante-se”, e ela abriu os olhos. Quando ela viu Pedro, sentou-se. | Mas Pedro mandou que todos saíssem, ajoelhou-se e orou; depois, voltando-se para o corpo, disse: — Tabita, levante-se! Ela abriu os olhos e, vendo Pedro, sentou-se. |
| 41 | Ele lhe deu a mão e a ajudou a levantar-se. Em seguida, chamou os discípulos e as viúvas e a apresentou viva. | Ele, dando-lhe a mão, ajudou-a a ficar em pé; e, chamando os santos, especialmente as viúvas, apresentou-a viva. |
| 42 | A notícia se espalhou por toda a cidade, e muitos creram no Senhor. | Isto se tornou conhecido em toda a cidade de Jope, e muitos creram no Senhor. |
| 43 | Pedro ficou em Jope algum tempo, hospedado na casa de Simão, um homem que trabalhava com couro. | Pedro ficou em Jope muitos dias, na casa de um curtidor chamado Simão. |