Romanos 11
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então, eu digo: Rejeitou Deus o seu povo? De forma alguma! Porque eu também sou israelita, da semente de Abraão, da tribo de Benjamim. | Então eu pergunto: será que Deus rejeitou o seu povo? De modo nenhum! Porque eu também sou israelita, da descendência de Abraão, da tribo de Benjamim. |
| 2 | Deus não rejeitou o seu povo, que antes conheceu. Ou não sabeis o que a escritura diz de Elias, como ele intercede a Deus contra Israel, dizendo: | Deus não rejeitou o seu povo, a quem de antemão conheceu. Ou vocês não sabem o que a Escritura diz a respeito de Elias, como pediu com insistência diante de Deus contra Israel, dizendo: |
| 3 | Senhor, eles mataram os teus profetas e derrubaram os teus altares; e eu fiquei sozinho, e eles buscam a minha vida. | “Senhor, mataram os teus profetas, derrubaram os teus altares. Sou o único que sobrou, e procuram tirar-me a vida.” |
| 4 | Mas o que lhe diz a resposta de Deus? Eu reservei para mim sete mil homens, que não dobraram os joelhos diante da imagem de Baal. | Mas qual foi a resposta divina? Foi esta: “Reservei para mim sete mil homens que não dobraram os joelhos diante de Baal.” |
| 5 | Assim, então, também no tempo presente há um remanescente, de acordo com a eleição da graça. | Assim também nos dias de hoje sobrevive um remanescente segundo a eleição da graça. |
| 6 | E se é por graça, então não é mais por obras; caso contrário, a graça não é mais graça. Mas se for por obras, então não é mais por graça, do contrário a obra não é mais obra. | E, se é pela graça, já não é pelas obras; do contrário, a graça já não é graça. |
| 7 | O que então? Israel não conseguiu o que buscava; mas os eleitos conseguiram, e os demais ficaram cegos. | Que diremos, então? O que Israel buscava, isso não alcançou; mas a eleição conseguiu isso. Os demais foram endurecidos, |
| 8 | (De acordo como está escrito: Deus lhes deu um espírito de sonolência, olhos para não verem e ouvidos para não ouvirem), até este dia. | como está escrito: “Deus lhes deu um espírito de profundo sono, olhos para não ver e ouvidos para não ouvir, até o dia de hoje.” |
| 9 | E Davi diz: Que a sua mesa se torne em laço, e em armadilha, em pedra de tropeço, e em recompensa; | E Davi disse: “Que a mesa deles se transforme em laço e armadilha, em tropeço e punição; |
| 10 | sejam escurecidos os seus olhos, para que eles não vejam, e para que encurvem continuamente as costas. | que os olhos deles se escureçam, para que não vejam, e fiquem para sempre encurvadas as suas costas.” |
| 11 | Então, eu digo: Eles tropeçaram para que caíssem? De forma alguma! Mas, antes, pela sua queda, a salvação veio aos gentios, para provocá-los ciúme. | Então eu pergunto: será que eles tropeçaram para que caíssem? De modo nenhum! Mas, pela transgressão deles, a salvação chegou aos gentios, para fazer com que os judeus ficassem com ciúmes. |
| 12 | Ora, se a sua queda é a riqueza do mundo, e a sua diminuição a riqueza dos gentios, quanto mais a sua plenitude? | Ora, se a transgressão deles resultou em riqueza para o mundo, e a diminuição deles resultou em riqueza para os gentios, quanto mais a plenitude deles! |
| 13 | Porque eu falo a vós, gentios; enquanto sou apóstolo dos gentios, eu magnifico o meu serviço; | Dirijo-me a vocês que são gentios. Visto que eu sou apóstolo dos gentios, glorifico o meu ministério, |
| 14 | para ver se de alguma maneira eu posso provocar emulação aos que são da minha carne e salvar alguns deles. | para ver se de algum modo posso fazer com que os do meu povo fiquem com ciúmes e alguns deles se salvem. |
| 15 | Porque se a sua rejeição é a reconciliação do mundo, qual será a sua aceitação, senão a vida dentre os mortos? | Porque, se o fato de eles terem sido rejeitados trouxe reconciliação ao mundo, que será o seu restabelecimento, senão vida dentre os mortos? |
| 16 | E, se os primeiros frutos são santos o caroço também é santo; e se a raiz for santa, assim serão os ramos. | E, se forem santas as primícias da massa, igualmente será santa a sua totalidade; se for santa a raiz, também os ramos o serão. |
| 17 | E se alguns dos ramos foram quebrados, e tu, sendo uma oliveira silvestre, foste enxertado entre eles, e feito participante da raiz e da seiva da oliveira, | Se, porém, alguns dos ramos foram quebrados, e você, sendo oliveira brava, foi enxertado no meio deles e se tornou participante da raiz e da seiva da oliveira, |
| 18 | não te glories contra os ramos; mas se te gloriares, não és tu que sustentas a raiz, mas a raiz a ti. | não se glorie contra os ramos. Mas, se você se gloriar, lembre que não é você que sustenta a raiz, mas é a raiz que sustenta você. |
| 19 | Tu então dirias: Os ramos foram quebrados para que eu pudesse ser enxertado. | Então você dirá: “Alguns ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.” |
| 20 | Bem, por sua incredulidade foram quebrados, e tu estás em pé pela fé. Não sejas arrogante, mas teme. | Correto! Eles foram quebrados por causa da incredulidade, mas você continua firme mediante a fé. Não fique orgulhoso, mas tema. |
| 21 | Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, cuida para que ele não poupe a ti também. | Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você. |
| 22 | Vê, pois, a bondade e a severidade de Deus. Para com os que caíram, severidade, mas para contigo, a bondade, se permaneceres na sua bondade, do contrário, tu também serás cortado. | Considere, pois, a bondade e a severidade de Deus: para com os que caíram, severidade; mas, para com você, a bondade de Deus, desde que você permaneça nessa bondade. Do contrário, também você será cortado. |
| 23 | E eles também, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; pois Deus é capaz de enxertá-los novamente. | Eles também, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; pois Deus é poderoso para os enxertar de novo. |
| 24 | Porque, se tu foste cortado da oliveira, que é silvestre por natureza, e contra natureza foste enxertado na oliveira boa, quanto mais esses, que são ramos naturais, serão enxertados na sua própria oliveira? | Pois, se você foi cortado daquela que, por natureza, era uma oliveira brava e, contra a natureza, foi enxertado numa oliveira boa, quanto mais esses, que são ramos naturais, serão enxertados na sua própria oliveira! |
| 25 | Porque eu não quero irmãos, que ignoreis este mistério, para que não sejais sábios em seus próprios conceitos, que endurecimento ocorreu em parte a Israel, até que tenha entrado a plenitude dos gentios. | Porque não quero, irmãos, que vocês ignorem este mistério, para que não fiquem pensando que são sábios: veio um endurecimento em parte a Israel, até que tenha entrado a plenitude dos gentios. |
| 26 | E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades. | E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: “O Libertador virá de Sião e afastará de Jacó as impiedades. |
| 27 | E este será o meu pacto com eles, quando eu tirar os seus pecados. | Esta é a minha aliança com eles, quando eu tirar os seus pecados.” |
| 28 | Quanto ao evangelho, eles são inimigos por causa de vós; mas quanto à eleição, eles são amados por causa dos pais. | Quanto ao evangelho, eles são inimigos por causa de vocês; mas quanto à eleição, amados por causa dos patriarcas; |
| 29 | Porque os dons e o chamado de Deus são sem arrependimento. | porque os dons e a vocação de Deus são irrevogáveis. |
| 30 | Porque assim como vós também em tempos passados não críeis em Deus, mas agora alcançastes misericórdia pela desobediência deles, | Porque assim como no passado vocês foram desobedientes a Deus, mas agora alcançaram misericórdia à vista da desobediência deles, |
| 31 | assim também estes agora não creram, para que através da sua misericórdia eles também pudessem alcançar misericórdia. | assim também estes agora foram desobedientes, para que também eles alcancem misericórdia, à vista da que foi concedida a vocês. |
| 32 | Porque Deus encerrou a todos na incredulidade, para que ele pudesse ter misericórdia sobre todos. | Porque Deus encerrou todos na desobediência, a fim de mostrar a sua misericórdia a todos. |
| 33 | Ó profundidade das riquezas, da sabedoria e do conhecimento de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos, e quão inescrutáveis, os seus caminhos! | Ó profundidade da riqueza, tanto da sabedoria como do conhecimento de Deus! Quão inexplicáveis são os seus juízos, e quão insondáveis são os seus caminhos! |
| 34 | Pois, quem conheceu a mente do Senhor? Ou quem foi seu conselheiro? | “Pois quem conheceu a mente do Senhor? Ou quem foi o seu conselheiro? |
| 35 | Ou quem lhe deu primeiro, para que lhe seja recompensado? | Ou quem primeiro deu alguma coisa a Deus para que isso lhe seja restituído?” |
| 36 | Porque dele, e por ele, e para ele, são todas as coisas; a ele seja a glória para sempre! Amém. | Porque dele, e por meio dele, e para ele são todas as coisas. A ele seja a glória para sempre. Amém! |