Romanos 14
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Acolhei o fraco na fé, mas não para debater opiniões. | Acolham quem é fraco na fé, não, porém, para discutir opiniões. |
| 2 | Um crê que pode comer de tudo, e outro, que é fraco, come só verduras e legumes. | Um crê que pode comer de tudo, mas quem é fraco na fé come legumes. |
| 3 | Quem come não despreze quem não come; e quem não come não julgue quem come; pois Deus o acolheu. | Quem come de tudo não deve desprezar o que não come; e o que não come não deve julgar o que come de tudo, porque Deus o acolheu. |
| 4 | Quem és tu, que julgas o servo alheio? É para seu próprio senhor que ele está em pé ou cai; mas estará firme, pois o Senhor é poderoso para o firmar. | Quem é você para julgar o servo alheio? Para o seu próprio dono é que ele está em pé ou cai; mas ficará em pé, porque o Senhor é poderoso para o manter em pé. |
| 5 | Uma pessoa considera um dia mais importante do que outro, mas outra julga iguais todos os dias. Cada um esteja inteiramente convicto em sua mente. | Alguns pensam que certos dias são mais importantes do que os demais, mas outros pensam que todos os dias são iguais. Cada um tenha opinião bem-definida em sua própria mente. |
| 6 | Aquele que observa um dia, para o Senhor o faz. E quem come, para o Senhor come, porque dá graças a Deus; e quem não come, para o Senhor deixa de comer, e dá graças a Deus. | Quem pensa que certos dias são mais importantes faz isso para o Senhor. Quem come de tudo faz isso para o Senhor, porque dá graças a Deus. E quem não come de tudo é para o Senhor que não come e dá graças a Deus. |
| 7 | Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum de nós morre para si. | Porque nenhum de nós vive para si mesmo, nem morre para si. |
| 8 | Pois, se vivemos, para o Senhor vivemos; se morremos, para o Senhor morremos. De modo que, quer vivamos, quer morramos, somos do Senhor. | Porque, se vivemos, é para o Senhor que vivemos; se morremos, é para o Senhor que morremos. Quer, pois, vivamos ou morramos, somos do Senhor. |
| 9 | Porque foi com este propósito que Cristo morreu e tornou a viver: para ser Senhor tanto de mortos como de vivos. | Foi precisamente para esse fim que Cristo morreu e tornou a viver: para ser Senhor tanto de mortos como de vivos. |
| 10 | Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos compareceremos diante do tribunal de Deus. | Você, porém, por que julga o seu irmão? E você, por que despreza o seu irmão? Pois todos temos de comparecer diante do tribunal de Deus. |
| 11 | Porque está escrito: Juro por minha vida, diz o Senhor, todo joelho se dobrará diante de mim, e toda língua confessará a Deus. | Como está escrito: “Por minha vida, diz o Senhor, diante de mim se dobrará todo joelho, e toda língua dará louvores a Deus.” |
| 12 | Assim, cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus. | Assim, pois, cada um de nós prestará contas de si mesmo diante de Deus. |
| 13 | Portanto, não nos julguemos mais uns aos outros; pelo contrário, tende como propósito não pôr pedra de tropeço ou obstáculo diante de vosso irmão. | Portanto, deixemos de julgar uns aos outros. Pelo contrário, tomem a decisão de não pôr tropeço ou escândalo diante do irmão. |
| 14 | Eu sei, e estou certo no Senhor Jesus, que nada por si mesmo é ritualmente impuro, a não ser para quem assim o considera; para esse é impuro. | Eu sei e estou persuadido, no Senhor Jesus, de que nada é impuro em si mesmo, a não ser para aquele que pensa que alguma coisa é impura; para esse é impura. |
| 15 | Pois, se teu irmão se entristece por causa de tua comida, não estás andando segundo o amor. Por causa de tua comida não faças perecer aquele por quem Cristo morreu. | Se o seu irmão fica triste por causa do que você come, você já não anda segundo o amor. Não faça perecer, por causa daquilo que você come, aquele por quem Cristo morreu. |
| 16 | Não deis motivo para que seja difamado o que considerais bom. | Não seja, pois, difamado aquilo que vocês consideram bom. |
| 17 | Porque o reino de Deus não consiste em comer e beber, mas em justiça, paz e alegria no Espírito Santo. | Porque o Reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, paz e alegria no Espírito Santo. |
| 18 | Pois quem serve a Cristo dessa forma é agradável a Deus e aceito pelos homens. | Aquele que deste modo serve a Cristo é agradável a Deus e aprovado pelas pessoas. |
| 19 | Portanto, sigamos as coisas que servem para a paz e as que contribuem para a edificação mútua. | Assim, pois, sigamos as coisas que contribuem para a paz e também as que são para a edificação mútua. |
| 20 | Não destruas a obra de Deus por causa de comida. Na verdade, todo alimento é puro, mas se torna um mal se alguém vir nisso motivo de tropeço. | Não destrua a obra de Deus por causa da comida. Todas as coisas, na verdade, são puras, mas não é bom quando alguém come algo que causa escândalo. |
| 21 | É melhor não comer carne, nem beber vinho, nem fazer outra coisa que se torne motivo para que teu irmão tropece. | É bom não comer carne, nem beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leve um irmão a tropeçar. |
| 22 | A fé que tens, guarda-a contigo mesmo diante de Deus. Feliz é aquele que não se condena naquilo que aprova. | A fé que você tem, guarde-a para você mesmo diante de Deus. Bem-aventurado é aquele que não se condena naquilo que aprova. |
| 23 | Mas o que tem dúvidas é condenado se comer, pois o que ele faz não provém da fé; e tudo o que não provém da fé é pecado. | Mas aquele que tem dúvidas é condenado se comer, pois o que ele faz não provém de fé; e tudo o que não provém de fé é pecado. |