Romanos 16

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Recomendo-vos nossa irmã Febe, serva da igreja em Cencreia; Recomendo-lhes a nossa irmã Febe, diaconisa na igreja de Cencreia,
2 para que a recebais no Senhor, de modo digno dos santos, e a ajudeis em qualquer coisa que necessitar; pois ela tem sido o amparo de muitos, inclusive de mim. para que vocês a recebam no Senhor como convém aos santos e a ajudem em tudo o que de vocês vier a precisar; porque ela tem sido protetora de muitos, inclusive de mim.
3 Cumprimentai Prisca e Áquila, meus cooperadores em Cristo Jesus, Saúdem Priscila e Áquila, meus cooperadores em Cristo Jesus,
4 os quais arriscaram a própria vida por mim. Não só eu lhes agradeço isso, mas também todas as igrejas dos gentios. os quais pela minha vida arriscaram a sua própria cabeça; e isto lhes agradeço, não somente eu, mas também todas as igrejas dos gentios.
5 Cumprimentai também a igreja que está na casa deles. Cumprimentai Epêneto, meu amado, o primeiro fruto da Ásia para Cristo. Saúdem igualmente a igreja que se reúne na casa deles. Saúdem meu querido Epêneto, primeiro fruto da fé em Cristo na província da Ásia.
6 Cumprimentai Maria, que trabalhou muito por vós. Saúdem Maria, que muito trabalhou por vocês.
7 Cumprimentai Andrônico e Júnias, meus parentes e companheiros de prisão, os quais se destacam entre os apóstolos e estavam em Cristo antes de mim. Saúdem Andrônico e Júnias, meus parentes e companheiros de prisão, os quais são bem conhecidos entre os apóstolos e estavam em Cristo antes de mim.
8 Cumprimentai Amplíato, meu amado no Senhor. Saúdem Amplíato, meu querido amigo no Senhor.
9 Cumprimentai Urbano, nosso cooperador em Cristo, e Estáquis, meu amado. Saúdem Urbano, que é nosso cooperador em Cristo, e também meu amado Estáquis.
10 Cumprimentai Apeles, aprovado em Cristo. Cumprimentai os da família de Aristóbulo. Saúdem Apeles, aprovado em Cristo. Saúdem os da casa de Aristóbulo.
11 Cumprimentai Herodião, meu parente. Cumprimentai os da família de Narciso, que estão no Senhor. Saúdem meu parente Herodião. Saúdem os da casa de Narciso, que estão no Senhor.
12 Cumprimentai Trifena e Trifosa, que trabalham no Senhor. Cumprimentai a amada Pérside, que muito trabalhou no Senhor. Saúdem Trifena e Trifosa, as quais trabalham no Senhor. Saúdem a querida Pérside, que também muito trabalhou no Senhor.
13 Cumprimentai Rufo, eleito no Senhor, e sua mãe, que tem sido minha mãe também. Saúdem Rufo, eleito no Senhor, e igualmente a mãe dele, que também tem sido mãe para mim.
14 Cumprimentai Asíncrito, Flegonte, Hermes, Pátrobas, Hermas e os irmãos que estão com eles. Saúdem Asíncrito, Flegonte, Hermes, Pátrobas, Hermas e os irmãos que se reúnem com eles.
15 Cumprimentai Filólogo e Júlia, Nereu e sua irmã, Olimpas e todos os santos que estão com eles. Saúdem Filólogo, Júlia, Nereu e sua irmã, Olimpas e todos os santos que se reúnem com eles.
16 Cumprimentai-vos uns aos outros com beijo santo. Todas as igrejas de Cristo vos cumprimentam. Saúdem uns aos outros com um beijo santo. Todas as igrejas de Cristo mandam saudações.
17 Irmãos, exorto-vos que tenhais cuidado com os que causam divisões e colocam obstáculos ao ensino que aprendestes; afastai-vos deles. Irmãos, peço que notem bem aqueles que provocam divisões e escândalos, em desacordo com a doutrina que vocês aprenderam. Afastem-se deles,
18 Porque eles não servem a Cristo, nosso Senhor, mas a seus próprios interesses; e enganam o coração dos inocentes com palavras doces e lisonjas. porque esses tais não servem a Cristo, nosso Senhor, e sim a seu próprio ventre. Com suaves palavras e lisonjas, enganam o coração das pessoas simples.
19 Pois a vossa obediência é conhecida por todos. Portanto, alegro-me em vós e quero que sejais sábios em relação ao bem, mas puros em relação ao mal. Pois a obediência de vocês é conhecida por todos; por isso, me alegro por causa de vocês. Quero que sejam sábios no que diz respeito ao bem e simples no que diz respeito ao mal.
20 E o Deus de paz em breve esmagará Satanás debaixo dos vossos pés. A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco. E o Deus da paz, em breve, esmagará Satanás debaixo dos pés de vocês. A graça de nosso Senhor Jesus esteja com vocês.
21 Timóteo, meu cooperador, Lúcio, Jasão e Sosípatro, meus parentes, vos cumprimentam. Timóteo, meu cooperador, manda saudações, assim como Lúcio, Jasom e Sosípatro, meus parentes.
22 Eu, Tércio, que redigi esta carta, vos cumprimento no Senhor. Eu, Tércio, que escrevi esta carta, mando saudações no Senhor.
23 Cumprimenta-vos Gaio, meu hospedeiro e de toda a igreja. Cumprimentam-vos Erasto, tesoureiro da cidade, e também o irmão Quarto. Gaio, meu hospedeiro e de toda a igreja, manda saudações. Também mandam saudações Erasto, tesoureiro da cidade, e o irmão Quarto.
24 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém. [A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês. Amém!]
25 Ora, àquele que é poderoso para vos confirmar, segundo o meu evangelho e a pregação de Jesus Cristo, conforme a revelação do mistério guardado em silêncio desde os tempos antigos, Ora, ao Deus que é poderoso para confirmar vocês segundo o meu evangelho e a pregação de Jesus Cristo, conforme a revelação do mistério guardado em silêncio desde os tempos eternos,
26 mas agora manifesto e dado a conhecer a todas as nações, por meio das Escrituras proféticas, segundo o mandamento do Deus eterno, para conduzi-las à obediência da fé; e que, agora, tornou-se manifesto e foi dado a conhecer por meio das Escrituras proféticas, segundo o mandamento do Deus eterno, para a obediência da fé, entre todas as nações,
27 ao único Deus sábio seja dada glória para todo o sempre, por meio de Jesus Cristo. Amém. a este Deus único e sábio seja dada glória, por meio de Jesus Cristo, para sempre. Amém!