2 Coríntios 6

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# KJA NAA
1 E nós, como cooperadores de Deus, vos exortamos a não acolher a graça de Deus de forma inútil. E nós, na qualidade de cooperadores com ele, também exortamos a que vocês não recebam em vão a graça de Deus.
2 Porquanto diz o Senhor: “Eu te ouvi no tempo oportuno e te socorri no dia da salvação” Com certeza vos afirmo que esse é o momento propício, agora é o dia da salvação! Porque ele diz: “No tempo aceitável escutei você e no dia da salvação eu o socorri.” Eis agora o tempo oportuno! Eis agora o dia da salvação!
3 Não damos motivo de escândalo em atitude alguma, a fim de que nosso ministério não seja achado em falta. Não queremos dar nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o ministério não seja censurado.
4 Ao contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as maneiras: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas; Pelo contrário, em tudo nos recomendamos a nós mesmos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias,
5 em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns; nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero; na pureza, no saber, na paciência, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 na Palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, tanto no ataque como na defesa, na palavra da verdade, no poder de Deus; pelas armas da justiça, tanto para atacar como para defender;
8 por honra e por desonra, por difamação e por boa reputação; tidos por desonestos, mas sendo verdadeiros; por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores e sendo verdadeiros;
9 como desconhecidos, porém bem conhecidos; caminhando como quem está prestes a morrer, mas eis que vivemos; torturados, mas não mortos; como desconhecidos, mas sendo bem-conhecidos; como se estivéssemos morrendo, mas eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 entristecidos, mas sempre felizes; pobres, mas enriquecendo a muitas pessoas; nada tendo, mas possuindo tudo. como entristecidos, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Ó, irmãos em Corinto, temos falado francamente convosco, com nosso coração aberto! Ó coríntios, temos falado com toda a franqueza e estamos de coração aberto para vocês.
12 Nosso amor fraternal por vós não está restrito, contudo, vós tendes limitado vosso afeto para conosco. Nosso afeto por vocês não tem limites; vocês é que estão limitados em seu afeto por nós.
13 Em termos de justa retribuição, vos falo como a filhos, abri, pois, também os vossos corações. Ora, como justa retribuição — e falo a vocês como a filhos — peço que também vocês abram o seu coração para nós.
14 Jamais vos coloqueis em jugo desigual com os descrentes. Pois o que há de comum entre a justiça e a injustiça? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas? Não se ponham em jugo desigual com os descrentes. Pois que sociedade pode haver entre a justiça e a iniquidade? Ou que comunhão existe entre a luz e as trevas?
15 Que harmonia entre Cristo e Belial? Que parceria pode se estabelecer entre o crente e o incrédulo? Que harmonia pode haver entre Cristo e o Maligno? Ou que união existe entre o crente e o descrente?
16 E que acordo pode existir entre o templo de Deus e os ídolos? Porquanto somos santuário do Deus vivo. Como declarou o próprio Senhor: “Habitarei neles e entre eles caminharei; serei o seu Deus, e eles serão meu povo!” Que ligação há entre o santuário de Deus e os ídolos? Porque nós somos santuário do Deus vivo, como ele próprio disse: “Habitarei e andarei entre eles; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.”
17 Portanto, “saí do meio deles e separai-vos, diz o Senhor, e não toqueis em nada que seja impuro, e Eu vos receberei. Por isso, o Senhor diz: “Saiam do meio deles e separem-se deles. Não toquem em coisa impura, e eu os receberei.”
18 Serei para vós Pai e sereis para mim filhos e filhas”, diz o Senhor Todo-Poderoso! “Serei o Pai de vocês, e vocês serão meus filhos e minhas filhas”, diz o Senhor Todo-Poderoso.