2 Coríntios 8
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Além disso, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus concedida às igrejas da Macedônia; | Também, irmãos, queremos que estejam informados a respeito da graça de Deus que foi concedida às igrejas da Macedônia. |
| 2 | como em grande prova de aflição, a abundância de sua alegria e sua profunda pobreza abundou em riquezas da sua liberalidade. | Porque, no meio de muita prova de tribulação, manifestaram abundância de alegria, e a profunda pobreza deles transbordou em grande riqueza de generosidade. |
| 3 | Porque do seu poder, eu dou testemunho, sim, além do seu poder, eles estavam dispostos de si mesmos; | Porque posso testemunhar que, na medida de suas posses e mesmo acima delas, eles contribuíram de forma voluntária, |
| 4 | pedindo-nos com muitas súplicas, que recebêssemos o dom e assumíssemos a comunhão da ministração para com os santos. | pedindo-nos, com insistência, a graça de participarem dessa assistência aos santos. |
| 5 | E isso eles fizeram, não como nós esperávamos, mas primeiramente a si mesmos se deram ao Senhor, e a nós, pela vontade de Deus. | E não somente fizeram como nós esperávamos, mas, pela vontade de Deus, deram a si mesmos, primeiro ao Senhor, depois a nós. |
| 6 | De tal modo desejamos que Tito, assim como havia começado, ele também terminasse em vós esta graça. | Isto nos levou a recomendar a Tito que, assim como havia começado, também completasse esta graça entre vocês. |
| 7 | Portanto, assim como abundais em todas as coisas, em fé, e em palavra, e em conhecimento, e em toda a diligência, e em vosso amor para conosco, veja para que abundeis nesta graça também. | Mas como em tudo vocês manifestam abundância — na fé, na palavra, no saber, em toda dedicação e em nosso amor por vocês —, esperamos que também nesta graça vocês manifestem abundância. |
| 8 | Eu não falo como mandamento, mas por ocasião da presteza dos outros, e para provar a sinceridade de vosso amor. | Não digo isto na forma de mandamento, mas para provar se o amor de vocês é sincero, comparando-o com a dedicação de outros. |
| 9 | Porque vós conheceis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual, embora fosse rico, por causa de vós tornou-se pobre; para que pela sua pobreza, fôsseis ricos. | Pois vocês conhecem a graça do nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, se fez pobre por amor de vocês, para que, por meio da pobreza dele, vocês se tornassem ricos. |
| 10 | E nisto eu dou o meu conselho; porque isto é conveniente para vós que começastes desde há um ano, não só a fazê-lo, senão também a desejar fazê-lo. | E nisto dou a minha opinião: convém que vocês façam isto, vocês que, desde o ano passado, começaram não só a fazer, mas também a querer. |
| 11 | Agora, porém, completai o já começado, para que, assim como houve prontidão de vontade, haja também a realização, segundo o que tendes. | Terminem, agora, a obra começada, para que, assim como mostraram boa vontade no querer, assim também completem essa obra, dando de acordo com o que vocês têm. |
| 12 | Porque, se há primeiro uma mente disposta, ela é aceita segundo o que um homem tem, e não segundo o que ele não tem. | Porque, se há boa vontade, a oferta será aceita conforme o que a pessoa tem e não segundo o que ela não tem. |
| 13 | Mas, não digo isto para que os outros homens sejam aliviados, e vós sobrecarregados, | Não se trata de fazer com que os outros tenham alívio e vocês tenham sobrecarga, mas para que haja igualdade. |
| 14 | mas para igualdade; para que neste tempo presente, a vossa abundância possa suprir a falta deles, para que também a sua abundância supra a vossa falta, e haja igualdade; | Neste momento, a abundância que vocês têm supre a necessidade deles, para que a abundância deles venha a suprir a necessidade que vocês vierem a ter. Assim, haverá igualdade, |
| 15 | como está escrito: O que muito colheu não teve sobras; e o que pouco colheu, não teve falta. | como está escrito: “Quem recolheu muito não teve demais; e o que recolheu pouco não teve falta.” |
| 16 | Mas, graças a Deus, que pôs o mesmo cuidado sincero no coração de Tito por vós. | Mas graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma dedicação que temos por vocês. |
| 17 | Porque, de fato, ele aceitou a exortação; mas sendo muito prestativo, voluntariamente partiu para vós. | Ele atendeu ao nosso apelo e, mostrando ser muito dedicado, partiu voluntariamente para encontrar-se com vocês. |
| 18 | E nós enviamos com ele o irmão, cujo louvor no evangelho está ao longo de todas as igrejas. | E, com ele, estamos enviando o irmão cujo louvor no evangelho está espalhado por todas as igrejas. |
| 19 | E não só isto, mas foi também escolhido pelas igrejas para viajar conosco nesta graça, que é ministrada por nós para glória do mesmo Senhor, e declaração de sua mente disposta; | E não só isto, mas ele também foi eleito pelas igrejas para ser nosso companheiro no desempenho desta graça ministrada por nós, para a glória do próprio Senhor e para mostrar a nossa boa vontade. |
| 20 | evitando isto, que algum homem nos culpe por esta abundância, que é ministrada por nós; | Queremos evitar, assim, que alguém nos acuse por causa desta generosa dádiva administrada por nós; |
| 21 | porque temos em mente as coisas honestas não só à vista do Senhor, mas também à vista dos homens. | pois cuidamos para fazer o que é correto, não só diante do Senhor, mas também diante das pessoas. |
| 22 | E nós enviamos com ele nosso irmão, o qual muitas vezes já provamos ser diligente em muitas coisas, mas agora muito mais diligente, pela grande confiança que eu tenho em vós. | Com eles, estamos enviando nosso irmão, cujo zelo já pusemos à prova em muitas ocasiões e de muitas maneiras, e que agora se mostra ainda mais zeloso pela grande confiança que deposita em vocês. |
| 23 | Se qualquer um inquirir de Tito, ele é meu companheiro e colaborador, para convosco; ou se os nossos irmãos forem inquiridos, eles são os mensageiros das igrejas e a glória de Cristo. | Quanto a Tito, é meu companheiro e cooperador entre vocês; quanto aos nossos irmãos, são mensageiros das igrejas e glória de Cristo. |
| 24 | Portanto, mostra-lhes, e perante as igrejas, a prova do vosso amor e da nossa glória em seu favor. | Por isso, diante das igrejas, comprovem o amor de vocês e confirmem o orgulho que temos de vocês, na presença desses homens. |