Efésios 6
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor, porquanto isto é justo. | Filhos, obedeçam a seus pais no Senhor, pois isto é justo. |
| 2 | “Honra a teu pai e tua mãe”; este é o primeiro mandamento com promessa, | “Honre o seu pai e a sua mãe”, que é o primeiro mandamento com promessa, |
| 3 | para que vivas bem e tenhas vida longa sobre a terra. | “para que tudo corra bem com você, e você tenha uma longa vida sobre a terra”. |
| 4 | E vós, pais, não provoqueis a ira dos vossos filhos, mas educai-os de acordo com a disciplina e o conselho do Senhor. | E vocês, pais, não provoquem os seus filhos à ira, mas tratem de criá-los na disciplina e na admoestação do Senhor. |
| 5 | Quanto a vós outros, escravos, obedecei a vossos senhores terrenos com todo o respeito e temor, com sinceridade de coração, como a Cristo, | Quanto a vocês, servos, obedeçam a seus senhores aqui na terra com temor e tremor, com sinceridade de coração, como a Cristo, |
| 6 | não servindo à vista, como para agradar a homens, mas como servos de Cristo, fazendo de coração, a vontade de Deus, | não servindo apenas quando estão sendo vigiados, somente para agradar pessoas, mas como servos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus. |
| 7 | servindo de boa vontade como se servissem ao Senhor e não aos homens. | Sirvam de boa vontade, como se estivessem trabalhando para o Senhor e não para pessoas, |
| 8 | Certos de que cada um, seja escravo, seja livre, receberá do Senhor a recompensa por todo o bem que fizer. | sabendo que cada um, se fizer alguma coisa boa, receberá isso outra vez do Senhor, seja servo, seja livre. |
| 9 | E vós, senhores, de igual modo procedei para com vossos servos. Abandonai as ameaças, pois tendes conhecimento que o mesmo Senhor deles é vosso Senhor também, que está no céu e não faz diferença entre pessoas. | E vocês, senhores, façam o mesmo com os servos, deixando as ameaças, sabendo que o Senhor, tanto deles como de vocês, está nos céus, e que ele não trata as pessoas com parcialidade. |
| 10 | Concluindo, fortalecei-vos no Senhor e na força do seu poder! | Quanto ao mais, sejam fortalecidos no Senhor e na força do seu poder. |
| 11 | Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para poderdes ficar firmes contra as ciladas do Diabo; | Vistam-se com toda a armadura de Deus, para poderem ficar firmes contra as ciladas do diabo. |
| 12 | Porquanto, nossa luta não é contra seres humanos, e sim contra principados e potestades, contra os dominadores deste sistema mundial em trevas, contra as forças espirituais do mal nas regiões celestiais. | Porque a nossa luta não é contra o sangue e a carne, mas contra os principados e as potestades, contra os dominadores deste mundo tenebroso, contra as forças espirituais do mal, nas regiões celestiais. |
| 13 | Por esse motivo, vesti toda a armadura de Deus, a fim de que possais resistir firmemente no dia mau e, havendo batalhado até o final, permanecereis inabaláveis, sem retroceder. | Por isso, peguem toda a armadura de Deus, para que vocês possam resistir no dia mau e, depois de terem vencido tudo, permanecer inabaláveis. |
| 14 | Estai, portanto, firmes, trazendo em volta da cintura a verdade e vestindo a couraça da justiça, | Portanto, fiquem firmes, cingindo-se com a verdade e vestindo a couraça da justiça. |
| 15 | calçando os vossos pés com a proteção do Evangelho da paz; | Tenham os pés calçados com a preparação do evangelho da paz, |
| 16 | embraçando sempre o escudo da fé, com o qual podereis apagar todas as setas inflamadas do Maligno. | segurando sempre o escudo da fé, com o qual poderão apagar todos os dardos inflamados do Maligno. |
| 17 | Usai igualmente o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a Palavra de Deus. | Usem também o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus. |
| 18 | Orai no Espírito em todas as circunstâncias, com toda petição e humilde insistência. Tendo isso em mente, vigiai com toda a perseverança na oração por todos os santos. | Orem em todo tempo no Espírito, com todo tipo de oração e súplica, e para isto vigiem com toda perseverança e súplica por todos os santos. |
| 19 | Orai do mesmo modo por mim para que, quando eu falar, seja-me concedido o poder da mensagem, a fim de que, destemidamente, possa revelar o mistério do Evangelho, | E orem também por mim, para que, no abrir da minha boca, me seja dada a palavra, para com ousadia tornar conhecido o mistério do evangelho, |
| 20 | pelo qual sou embaixador preso em correntes. Orai para que, permanecendo em Cristo, eu seja ousado para falar, como me cumpre fazê-lo. | pelo qual sou embaixador em cadeias, para que, em Cristo, eu seja ousado para falar, como me cumpre fazer. |
| 21 | E, para que vós também possais saber como estou e o que estou fazendo, Tíquico, irmão amado e fiel ministro no Senhor, vos informará de tudo. | E, para que saibam como estou e o que estou fazendo, Tíquico, o irmão amado e fiel ministro do Senhor, lhes dará todas as informações. |
| 22 | Foi com esse objetivo que eu vo-lo enviei, para que saibais da nossa situação e para que ele vos console o coração. | Eu o estou enviando a vocês com esta finalidade: para que conheçam a nossa situação e para que ele console o coração de vocês. |
| 23 | A paz esteja com os irmãos, bem como o amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo. | Paz seja com os irmãos e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo. |
| 24 | A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor sincero e incorruptível. | A graça esteja com todos os que amam sinceramente o nosso Senhor Jesus Cristo. |