Deuteronômio 14
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Vós sois os filhos do Senhor vosso Deus; não vos ferireis, nem fareis nenhuma calvície entre os teus olhos pelos mortos. | Vocês são filhos do SENHOR, seu Deus. Não façam cortes em seu corpo, nem rapem a parte da frente da cabeça por causa de algum morto. |
| 2 | Porque tu és um povo santo para o Senhor teu Deus, e o Senhor te escolheu para que sejas um povo peculiar para ele, acima de todas as nações que estão sobre a terra. | Porque vocês são povo santo ao SENHOR, seu Deus, e o SENHOR os escolheu de todos os povos que há sobre a face da terra, para lhe serem o seu povo próprio. |
| 3 | Não comerás nada abominável. | — Não comam coisa alguma abominável. |
| 4 | Estes são os animais que comereis: o boi, as ovelhas, e as cabras, | São estes os animais que vocês podem comer: o boi, a ovelha, a cabra, |
| 5 | o veado, e o cervo, e o gamo, a cabra montês, e o antílope adax, o boi silvestre e o carneiro montês. | o veado, a gazela, a corça, a cabra selvagem, o antílope, a ovelha selvagem e o gamo. |
| 6 | E todo animal que tiver o casco fendido, e dividir a fenda em duas garras, e remoer ou ruminar entre os animais, esses comereis. | Vocês podem comer todos os animais que têm unhas fendidas, cujo casco se divide em dois e que ruminam. |
| 7 | No entanto estes não comereis entre os que remoem ou ruminam ou entre os que dividem o casco fendido: como o camelo, a lebre e o coelho; pois eles ruminam, mas seu casco não é dividido; portanto, eles são imundos para vós. | Porém dos que ruminam ou que têm a unha fendida vocês não podem comer o camelo, a lebre e o arganaz, porque ruminam, mas não têm a unha fendida; serão impuros para vocês. |
| 8 | E os porcos, porque seu casco é dividido, mas eles não remoem nem ruminam, são imundos para vós; não comereis a sua carne, nem tocareis em seus cadáveres. | Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; será impuro para vocês. Destes vocês não devem comer a carne, nem tocar no seu cadáver. |
| 9 | Esses comereis, entre todos os que estão nas águas: todos os que têm barbatanas e escamas comereis; | — Dos animais que vivem nas águas vocês podem comer tudo o que tem barbatanas e escamas. |
| 10 | e tudo o que não tiver barbatanas e escamas não podereis comer; será imundo para vós. | Mas tudo o que não tiver barbatanas nem escamas vocês não podem comer; será impuro para vocês. |
| 11 | De todas as aves limpas comereis. | — Toda ave pura vocês podem comer. |
| 12 | Mas estas são as que não comereis: a águia, o quebrantosso, o xofrango, | Estas, porém, são as que vocês não devem comer: a águia, o urubu, a águia marinha, |
| 13 | e o abutre, o falcão, e o milhafre, segundo a sua espécie, | o açor, o falcão e o milhano, segundo a sua espécie; |
| 14 | e todo o corvo segundo a sua espécie, | e todo corvo, segundo a sua espécie; |
| 15 | e a coruja, e o falcão noturno, e gaivota e o gavião, segundo a sua espécie, | o avestruz, a coruja, a gaivota e o gavião, segundo a sua espécie; |
| 16 | e o bufo, e a coruja, e o cisne, | o mocho, a íbis, a gralha, |
| 17 | e o pelicano, e o abutre, e o cormorão, | o pelicano, o abutre, o corvo marinho, |
| 18 | e a cegonha, e a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego. | a cegonha, e a garça, segundo a sua espécie, e a poupa e o morcego. |
| 19 | E todo animal rastejante que voa é imundo para vós; não devereis comê-los. | — Também todo inseto que voa será impuro para vocês; não se comerá. |
| 20 | Mas de todas as aves limpas podereis comer. | Todo ser que tem asas e for puro vocês podem comer. |
| 21 | Não comereis de qualquer animal que tenha morrido naturalmente, tu o darás ao estrangeiro que estiver dentro de tuas portas, para que possa comê-lo; ou poderás vendê-lo a um estrangeiro, pois és um povo santo para o Senhor teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite da sua mãe. | — Não comam nenhum animal que morreu por si mesmo. Vocês podem dá-lo ao estrangeiro que mora na cidade onde vocês vivem, para que o coma, ou vendê-lo ao estranho. Porque vocês são povo santo ao SENHOR, seu Deus. — Não cozinhem o cabrito no leite da sua própria mãe. |
| 22 | Verdadeiramente Darás todo o acréscimo da tua semente, que o campo produz ano após ano. | — Certamente vocês devem dar o dízimo de todo o fruto das suas sementes, que ano após ano se recolher do campo. |
| 23 | E, diante do Senhor teu Deus, no lugar que ele escolher para ali colocar o seu nome, comerás o dízimo do teu grão, do teu vinho, e do teu azeite, e os primogênitos dos teus gados e dos teus rebanhos; para que possas aprender a temer o Senhor teu Deus sempre. | E, diante do SENHOR, seu Deus, no lugar que ele escolher para ali fazer habitar o seu nome, vocês comerão os dízimos do cereal, do vinho, do azeite e os primogênitos das vacas e das ovelhas. Façam isso para que aprendam a temer o SENHOR, seu Deus, todos os dias. |
| 24 | E se o caminho for longo demais para ti, de modo que não sejas capaz de carregá- los, ou se estiver longe de ti o lugar que o Senhor teu Deus escolher para ali colocar o seu nome, quando o Senhor teu Deus te tiver abençoado, | Se o caminho for comprido demais e não lhes for possível levar isso, por estar longe de vocês o lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome, então, quando o SENHOR, seu Deus, os tiver abençoado, |
| 25 | então vende-os, por dinheiro, e toma o dinheiro à tua mão, e vai ao lugar que o Senhor teu Deus escolher; | vendam aquilo e, com o dinheiro na sua mão, vão ao lugar que o SENHOR, o Deus de vocês, escolher. |
| 26 | e darás esse dinheiro por tudo o que a tua alma desejar, por bois, ou por ovelhas, ou por vinho, ou por bebida forte, ou por tudo o que a tua alma desejar: e comerás diante do Senhor teu Deus, e te alegrarás, tu e a tua casa, | Com esse dinheiro comprem tudo o que quiserem: vacas, ovelhas, vinho ou bebida forte, ou qualquer coisa que desejarem. Consumam isso ali na presença do SENHOR, seu Deus, e alegrem-se, vocês e os membros da sua casa. |
| 27 | e o levita que estiver dentro das tuas portas, não o abandonarás; porque ele não tem parte nem herança contigo. | — Porém não desamparem os levitas que moram nas cidades de vocês, pois não têm parte nem herança com vocês. |
| 28 | No fim de três anos, trarás todo o dízimo de teu acréscimo no mesmo ano, e o colocarás dentro das tuas portas; | Ao fim de cada três anos, tirem todos os dízimos do fruto do terceiro ano e os recolham nas cidades de vocês. |
| 29 | e o levita (porque não tem parte nem herança contigo), e o estrangeiro, e o ó/não, e a viúva, que estiverem dentro das tuas portas, virão e comerão, e se saciarão; para que o Senhor teu Deus possa te abençoar em toda a obra de tuas mãos que fizeres. | Então virão os levitas — porque não têm parte nem herança com vocês —, os estrangeiros, os órfãos e as viúvas que moram nas cidades de vocês, e comerão e se fartarão, para que o SENHOR, o seu Deus, os abençoe em todas as obras que vocês fizerem. |