Deuteronômio 17

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Não sacrificarás ao SENHOR, teu Deus, boi ou ovelha que tenha qualquer defeito ou mácula, pois isso é uma abominação para o SENHOR, teu Deus. — Não sacrifiquem ao SENHOR, seu Deus, um novilho ou uma ovelha em que haja imperfeição ou algum defeito grave, pois isto é abominação ao SENHOR, seu Deus.
2 Se, em alguma das cidades que o SENHOR, teu Deus, te dá, for encontrado no meio de ti algum homem ou mulher que tenha feito o mal aos olhos do SENHOR, teu Deus, quebrando sua aliança, — Se no meio de vocês, em alguma das cidades que o SENHOR, seu Deus, lhes dá, aparecer algum homem ou mulher que proceda mal aos olhos do SENHOR, seu Deus, transgredindo a sua aliança,
3 que tenha ido e cultuado outros deuses, adorando a eles, ou ao sol, ou à lua, ou a qualquer astro do exército do céu (o que não ordenei), que vá, sirva outros deuses e os adore, ou faça isso com o sol, a lua, ou todo o exército do céu, o que eu não ordenei;
4 e isso te for denunciado, e ficares sabendo, então averiguarás bem. Se for verdade que se fez essa abominação em Israel, e se isto lhes for denunciado e vocês o ouvirem, então devem indagar bem e, se for verdade e certo que se fez tal abominação em Israel,
5 levarás às portas da cidade o homem ou a mulher que tiver cometido essa maldade e apedrejarás o homem ou a mulher até que morra. devem levar o homem ou a mulher que fez este malefício aos portões da cidade e apedrejá-los, até que morram.
6 Quem tiver de morrer será morto pela palavra de duas ou de três testemunhas, mas não morrerá pela palavra de uma só testemunha. Por depoimento de duas ou três testemunhas, será morto o que houver de morrer; por depoimento de uma só testemunha, não morrerá.
7 A mão das testemunhas será a primeira contra ele para matá-lo, e depois a mão de todo o povo; assim exterminarás o mal do meio de ti. A mão das testemunhas será a primeira contra ele, para matá-lo; e, depois, a mão de todo o povo. E assim eliminarão o mal do meio de vocês.
8 Se alguma questão, como crimes de sangue, brigas e violência física, for difícil demais para julgares, tornando-se motivo de controvérsia nas portas da cidade, então te levantarás e subirás ao lugar que o SENHOR, teu Deus, escolher. — Se aparecer alguma coisa difícil demais para ser julgada — um caso de homicídio, uma demanda, um caso de violência ou outras questões de litígio —, então vocês devem se dirigir ao lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher.
9 Irás aos sacerdotes levitas, e ao juiz que houver nesses dias, e os consultarás; eles te anunciarão a sentença do julgamento. Vocês virão aos sacerdotes levitas e ao juiz que houver naqueles dias, buscando uma solução, e eles anunciarão a sentença do juízo.
10 Depois cumprirás fielmente a sentença que te anunciarem no lugar que o SENHOR escolher e terás o cuidado de fazer exatamente o que te ensinarem. E vocês farão segundo o mandado da palavra que anunciarem do lugar que o SENHOR escolher e terão cuidado de fazer tudo o que eles ensinarem.
11 Farás conforme o teor da lei que te ensinarem e segundo a sentença que pronunciarem; não te desviarás da palavra que te disserem, nem para a direita nem para a esquerda. Façam segundo o mandado da lei que eles ensinarem e de acordo com o juízo que eles disserem. Da sentença que eles anunciarem vocês não devem se desviar, nem para a direita nem para a esquerda.
12 O homem que se comportar com arrogância, não dando ouvidos ao sacerdote, que está ali para cultuar o SENHOR, teu Deus, nem ao juiz, esse homem morrerá. Tu eliminarás o mal de Israel. A pessoa que se mostrar orgulhosa e não der ouvidos ao sacerdote, que está ali a serviço do SENHOR, seu Deus, nem ao juiz, essa será morta. E assim vocês eliminarão o mal de Israel,
13 E, ao ficar sabendo disso, todo o povo temerá e nunca mais se comportará com arrogância. para que todo o povo ouça, tema e jamais se encha de orgulho.
14 Quando entrares na terra que o SENHOR, teu Deus, te dá, e a conquistares e, habitando nela, disseres: Designarei para mim um rei, como fazem todas as nações ao meu redor, — Quando vocês entrarem na terra que o SENHOR, seu Deus, está dando a vocês para que dela tomem posse, e estiverem morando nela, e disserem: “Poremos sobre nós um rei, tal como todas as nações que estão ao nosso redor”,
15 certamente designarás como rei aquele que o SENHOR, teu Deus, escolher. Designarás um dos teus irmãos como rei sobre ti; não poderás escolher um estrangeiro, um homem que não seja de teus irmãos. vocês certamente porão como rei sobre vocês aquele que o SENHOR, seu Deus, escolher. Homem estranho, que não seja do meio dos seus compatriotas, vocês não devem pôr como rei sobre vocês, e sim um do meio dos seus compatriotas.
16 Mas ele não poderá acumular cavalos para si, nem fará voltar o povo ao Egito para conseguir mais cavalos; pois o SENHOR vos disse: Nunca mais voltareis por este caminho. Porém esse rei não deve multiplicar para si cavalos, nem fazer o povo voltar ao Egito, para multiplicar cavalos, pois o SENHOR já lhes disse: “Nunca mais vocês devem voltar por este caminho.”
17 Também não tomará para si muitas mulheres, para que seu coração não se desvie; nem ajuntará para si muita prata e ouro. Esse rei também não deve tomar para si muitas mulheres, para que o seu coração não se desvie; nem deve acumular muita prata e muito ouro.
18 Quando se assentar sobre o trono do seu reino, fará para si uma cópia desta lei, tirada do exemplar que está com os sacerdotes levitas, e a escreverá num livro. — Também, quando se assentar no trono do seu reino, mandará escrever num livro uma cópia desta lei, feita a partir do livro que está com os sacerdotes levitas.
19 Ele o terá consigo e o lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer o SENHOR, seu Deus, e a guardar todas as palavras desta lei e estes estatutos, para os cumprir; O rei terá esse livro consigo e nele lerá todos os dias da sua vida, para que aprenda a temer o SENHOR, seu Deus, a fim de guardar todas as palavras desta lei e estes estatutos, para os cumprir.
20 para que seu coração não se encha de vaidade em relação a seus irmãos, e não se afaste do mandamento, nem para a direita nem para a esquerda, a fim de que prolongue os dias do seu reinado e do reinado de seus filhos em Israel. Ele fará isso para que o seu coração não se exalte sobre os seus irmãos e não se desvie do mandamento, nem para a direita nem para a esquerda. Assim prolongará os dias no seu reino, ele e os filhos dele no meio de Israel.