Deuteronômio 20
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | “Quando vocês saírem para a guerra contra os seus inimigos e virem cavalos, carros e um exército muito maior do que o seu, não fiquem com medo! Pois o SENHOR, o seu Deus, o mesmo que os tirou do Egito, estará com vocês. | — Quando vocês saírem para fazer guerra aos seus inimigos e virem cavalos, carros de guerra e um povo maior em número do que vocês, não tenham medo deles, pois o SENHOR, seu Deus, que os tirou da terra do Egito, está com vocês. |
| 2 | Antes de começar a batalha, um sacerdote irá à frente do exército de Israel e dirá: | Quando estiverem se preparando para a batalha, o sacerdote se adiantará e falará ao povo, |
| 3 | ‘Ouça, ó Israel! Hoje vocês vão enfrentar os seus inimigos. Não desanimem nos seus corações; não tenham medo. Não fiquem apavorados nem aterrorizados diante deles, | dizendo: “Escute, povo de Israel! Hoje vocês estão se preparando para lutar contra os seus inimigos. Que o coração de vocês não desfaleça. Não tenham medo, não tremam, nem fiquem apavorados diante deles, |
| 4 | porque o SENHOR, o seu Deus, estará com vocês. Ele estará lutando por vocês contra os seus inimigos e dará a vitória a vocês. | porque o SENHOR, o Deus de vocês, é quem os acompanha e vai lutar por vocês contra os seus inimigos, para que vocês sejam salvos.” |
| 5 | “Depois os oficiais dirão ao exército: ‘Algum de vocês construiu uma casa nova e ainda não fez a dedicação dela? Se existe alguém nestas condições, volte para a sua casa, pois pode ser que morra em combate, e outro homem a dedique. | Os oficiais falarão ao povo, dizendo: “Existe aqui entre nós alguém que construiu uma casa nova e ainda não a consagrou? Vá, volte para casa, para que não morra na batalha, e outro tenha de consagrar a casa. |
| 6 | Alguém aqui plantou uma vinha e ainda não comeu dos seus frutos? Volte para casa, pois pode ser que morra durante a batalha e outro desfrute da vinha. | Existe aqui entre nós alguém que plantou uma vinha e ainda não colheu as uvas? Vá, volte para casa, para que não morra na batalha, e outro venha a desfrutar da vinha. |
| 7 | Algum de vocês está comprometido para casar-se com uma mulher mas ainda não casou? Volte para a sua casa, para que não morra em combate, e outro homem se case com ela’. | Existe aqui entre nós algum homem que contratou casamento com uma mulher e ainda não a recebeu como esposa? Vá, volte para casa, para que não morra na batalha, e outro homem a receba como esposa.” |
| 8 | E os oficiais ainda dirão: ‘Alguém está com medo ou sente falta de coragem? Volte para casa, antes que a falta de coragem contagie os seus irmãos israelitas! | — E os oficiais continuarão a falar com o povo, dizendo: “Existe aqui entre nós algum homem medroso e de coração tímido? Vá, volte para casa, para que os seus irmãos não acabem ficando com medo também.” |
| 9 | Quando os oficiais tiverem acabado de falar ao exército nomearão os comandantes que deverão ir à frente dos batalhões. | Quando os oficiais tiverem falado ao povo, designarão os capitães dos exércitos para que fiquem à frente do povo. |
| 10 | Quando marcharem contra alguma cidade, primeiro façam uma proposta de paz. | — Quando vocês se aproximarem de uma cidade para lutar contra ela, apresentem-lhe primeiro uma proposta de paz. |
| 11 | Se o povo aceitar a proposta e abrir as portas da cidade, todos os habitantes passarão a servir a Israel, realizando o trabalho forçado de escravo. | Se a resposta é de paz, e os moradores abrirem os portões, todos os que estiverem na cidade serão sujeitos a trabalhos forçados e passarão a servir vocês. |
| 12 | Se, porém, a proposta de paz for rejeitada, então vocês formarão um cerco em torno dela. | Porém, se eles não fizerem paz com vocês, mas declararem guerra, então vocês devem sitiar a cidade. |
| 13 | Quando o SENHOR, o seu Deus, entregá-la em suas mãos, matem com a espada todos os homens. | E o SENHOR, seu Deus, a entregará na mão de vocês e vocês devem matar com a espada todos os do sexo masculino que houver na cidade. |
| 14 | Mas as mulheres, as crianças, os rebanhos e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo ficará com vocês. Isso quer dizer que vocês poderão desfrutar de todos os bens saqueados dos seus inimigos que o SENHOR, o seu Deus, entregar nas mãos de Israel. | Mas vocês podem ficar com as mulheres, as crianças, os animais e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo; podem desfrutar o despojo dos inimigos, que o SENHOR, seu Deus, entregou a vocês. |
| 15 | Estas instruções se aplicam a todas as cidades distantes que não pertencem às nações vizinhas de vocês. | Façam assim com todas as cidades que estiverem longe de vocês, que não forem das cidades destes povos. |
| 16 | “Mas nas cidades das nações que o SENHOR, o seu Deus, dá a vocês por herança e que estão situadas dentro dos limites da Terra Prometida, vocês destruirão todo ser que respira! | — Porém, das cidades destas nações que o SENHOR, seu Deus, lhes dá como herança, não deixem ninguém com vida. |
| 17 | Conforme ordenou o SENHOR, o seu Deus, vocês destruirão completamente os heteus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus. | Pelo contrário, como o SENHOR, seu Deus, ordenou, vocês devem destruí-las totalmente: os heteus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus, |
| 18 | A razão desta ordem é impedir que os povos destes lugares levem Israel a praticar as coisas que causam horror a Deus quando adoram os seus deuses. Caindo nestas práticas, vocês estariam pecando gravemente contra o SENHOR, o seu Deus. | para que estas nações não ensinem vocês a fazer segundo todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, pois vocês estariam pecando contra o SENHOR, seu Deus. |
| 19 | “Quando as forças israelitas cercarem por muito tempo uma cidade, combatendo-a para tomá-la, não cortem com o machado as árvores frutíferas, pois vão servir de alimento para vocês! Por acaso as árvores do campo são inimigos para que vocês as destruam? | — Quando sitiarem uma cidade por muito tempo, lutando contra ela para a tomar, não destruam as árvores, cortando-as com o machado, porque vocês podem comer dos seus frutos. Por isso, não cortem as árvores. Será que as árvores do campo são pessoas, para que sejam sitiadas por vocês? |
| 20 | Cortem somente as árvores que vocês sabem que não dão frutas. Estas podem ser aproveitadas em obras que ajudem no cerco da cidade, até que ela seja conquistada. | Mas as árvores cujos frutos vocês sabem que não são comestíveis, essas vocês podem derrubar e cortar, para com elas cercar a cidade que está em guerra contra vocês, até que seja conquistada. |