Deuteronômio 30
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Quando vierem sobre ti todas essas coisas, a bênção e a maldição que pus diante de ti, e te recordares delas entre todas as nações, para onde Jeová, teu Deus, te houver lançado, | — Quando todas estas coisas vierem sobre vocês, a bênção e a maldição que pus diante de vocês, se vocês se lembrarem delas entre todas as nações para onde o SENHOR, seu Deus, os lançar |
| 2 | e tornares para Jeová, teu Deus, e obedeceres à sua voz, segundo tudo o que eu hoje te ordeno, tu e teus filhos, de todo o teu coração e de toda a tua alma, | e voltarem para o SENHOR, seu Deus, vocês e os seus filhos, de todo o seu coração e de toda a sua alma, e derem ouvidos à sua voz, segundo tudo o que hoje lhes ordeno, |
| 3 | Jeová, teu Deus, mudará a tua sorte, e se compadecerá de ti, e tornará a ajuntar-te de todos os povos, para onde Jeová, teu Deus, te houver espalhado. | então o SENHOR, seu Deus, mudará a sorte de vocês, e se compadecerá de vocês, e os reunirá de todos os povos entre os quais o SENHOR, o Deus de vocês, os havia espalhado. |
| 4 | Se algum dos teus desterrados estiver nas extremidades do céu, dali te ajuntará Jeová, teu Deus, e dali te tomará; | Ainda que os desterrados estejam nos lugares mais distantes da terra, desde aí o SENHOR, seu Deus, os ajuntará e os trará de volta. |
| 5 | Jeová, teu Deus, te introduzirá na terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem e te multiplicará mais do que a teus pais. | O SENHOR, seu Deus, introduzirá vocês na terra que seus pais possuíram, e dela vocês tomarão posse. Ele fará bem a vocês e os multiplicará mais do que aos seus pais. |
| 6 | Jeová, teu Deus, circuncidará o teu coração e o coração da tua semente, para que ames a Jeová, teu Deus, de todo o teu coração e de toda a tua alma, a fim de que vivas. | O SENHOR, seu Deus, circuncidará o coração de vocês e o coração dos seus descendentes, para que vocês amem o SENHOR, seu Deus, de todo o coração e de toda a alma, para que vocês tenham vida. |
| 7 | Jeová, teu Deus, porá todas essas imprecações sobre os teus inimigos e sobre os que te odeiam, os quais te perseguiram. | O SENHOR, seu Deus, porá todas estas maldições sobre os inimigos de vocês e sobre aqueles que os odeiam e os perseguiram. |
| 8 | Voltarás, e obedecerás à voz de Jeová, e observarás todos os seus mandamentos que eu hoje te ordeno. | De novo vocês darão ouvidos à voz do SENHOR e cumprirão todos os seus mandamentos que hoje lhes ordeno. |
| 9 | Jeová, teu Deus, te fará abundar até a prosperidade em todas as obras das tuas mãos, no fruto do teu ventre, no fruto do teu gado e no fruto do teu solo. Jeová tornará a alegrar-se em ti para te fazer bem, como se alegrou em teus pais; | O SENHOR, seu Deus, dará a vocês abundância em tudo o que fizerem, no fruto do seu ventre, no fruto dos seus animais e no fruto da terra, e os beneficiará. Porque o SENHOR voltará a se alegrar em vocês, para lhes fazer bem, como se alegrou nos pais de vocês, |
| 10 | quando obedeceres à voz de Jeová, teu Deus, para guardares os seus mandamentos e os seus estatutos que estão escritos neste livro da lei; quando voltares a Jeová, teu Deus, de todo o teu coração e de toda a tua alma. | se derem ouvidos à voz do SENHOR, seu Deus, guardando os seus mandamentos e os seus estatutos, escritos neste Livro da Lei, se vocês se converterem ao SENHOR, seu Deus, de todo o coração e de toda a alma. |
| 11 | Porque este mandamento que eu hoje te ordeno não é demasiado difícil para ti, nem está longe de ti. | — Porque este mandamento que hoje lhes ordeno não é demasiadamente difícil, nem está longe de vocês. |
| 12 | Não está no céu, para que digas: Quem subirá por nós ao céu, e nô-lo trará, e nô-lo fará ouvir, para que o observemos? | Não está no céu, para que tenham de dizer: “Quem subirá até o céu por nós, para nos trazer o mandamento e anunciá-lo a nós, para que o cumpramos?” |
| 13 | Nem está além do mar, para que digas: Quem passará por nós o mar, e nô-lo trará, e nô-lo fará ouvir, para que o observemos? | Nem está do outro lado do mar, para que tenham de dizer: “Quem irá atravessar o mar por nós, para nos trazer o mandamento e anunciá-lo a nós, para que o cumpramos?” |
| 14 | Mas a palavra está muito perto de ti, na tua boca e no teu coração, para que a observes. | Pois esta palavra está bem perto de vocês, na sua boca e no seu coração, para que vocês a cumpram. |
| 15 | Vê que hoje te propus a vida e o bem, a morte e o mal. | — Vejam! Hoje coloco diante de vocês a vida e o bem, a morte e o mal. |
| 16 | Se guardares o mandamento que eu hoje te ordeno, de amar a Jeová, teu Deus, de andar nos seus caminhos e de guardar os seus mandamentos, os seus estatutos e os seus juízos, então, viverás e te multiplicarás, e Jeová, teu Deus, te abençoará na terra na qual tu estás entrando para a possuíres. | Se guardarem o mandamento que hoje lhes ordeno, que amem o SENHOR, seu Deus, andem nos seus caminhos e guardem os seus mandamentos, os seus estatutos e os seus juízos, então vocês viverão e se multiplicarão, e o SENHOR, seu Deus, os abençoará na terra em que estão entrando para dela tomar posse. |
| 17 | Porém, se o teu coração se desviar, e tu não quiseres ouvir, mas fores seduzido, e adorares outros deuses, e os servires, | Mas, se o coração de vocês se desviar, e não quiserem ouvir, mas forem seduzidos, se inclinarem diante de outros deuses e os servirem, |
| 18 | declaro-vos hoje que sem falta perecereis. Não prolongareis os vossos dias na terra, para entrar na qual vós ides passar o Jordão, a fim de a possuirdes. | então hoje lhes declaro que, certamente, perecerão; não permanecerão muito tempo na terra na qual, passando o Jordão, vocês vão entrar para dela tomar posse. |
| 19 | Chamo hoje o céu e a terra por testemunhas contra ti, que te propus a vida e a morte, a bênção e a maldição. Escolhe a vida para que vivas, tu e a tua semente, | Hoje tomo o céu e a terra por testemunhas contra vocês, que lhes propus a vida e a morte, a bênção e a maldição; escolham, pois, a vida, para que vivam, vocês e os seus descendentes, |
| 20 | amando a Jeová, teu Deus, obedecendo à sua voz e apegando-te a ele; pois isso é a tua vida e o prolongamento dos teus dias. Escolhe a vida para que habites na terra que Jeová prometeu, com juramento, a teus pais, a Abraão, a Isaque e a Jacó, que lhes havia de dar. | amando o SENHOR, seu Deus, dando ouvidos à sua voz e apegando-se a ele; pois disto depende a vida e a longevidade de vocês. Escolham a vida, para que habitem na terra que o SENHOR, sob juramento, prometeu dar aos pais de vocês, a Abraão, Isaque e Jacó. |