Deuteronômio 33

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NBV NAA
1 Antes da sua morte, Moisés, homem de Deus, abençoou o povo de Israel com a seguinte bênção: Esta é a bênção que Moisés, homem de Deus, deu aos filhos de Israel, antes da sua morte.
2 Ele disse: “O SENHOR veio do Sinai, brilhando como a aurora! Resplandeceu desde o monte Parã! Veio com milhares e milhares de santos. Trazia chamas de fogo na mão direita. Ele disse: O SENHOR veio do Sinai e lhes alvoreceu de Seir; resplandeceu desde o monte Parã. Ele veio das miríades de santos; à sua direita, havia para eles o fogo da lei.
3 De fato, o SENHOR ama o povo; todos os santos estão nas suas mãos. Eles se prostram diante dos seus pés e recebem as palavras do SENHOR. Na verdade, amas os povos; todos os teus santos estão na tua mão; eles se colocam a teus pés e aprendem das tuas palavras.
4 As leis que dei a vocês são uma herança que deixo para o povo de Jacó. Moisés nos deu a Lei, a herança da congregação de Jacó.
5 Ele foi rei de Israel, quando se congregaram os chefes do povo com as tribos de Israel. O SENHOR se tornou rei em Jesurum, quando se congregaram os chefes do povo com as tribos de Israel.
6 “Que Rúben viva para sempre! E que os seus homens se tornem numerosos!” Que Rúben viva e não morra; e que não sejam poucos os seus homens!
7 Esta foi a bênção que Moisés deu a Judá: “Que o SENHOR ouça o grito de Judá e junte aquela tribo novamente ao seu povo. Que as suas próprias mãos lhe sejam suficientes e que o SENHOR o ajude contra os seus inimigos!” Isto é o que disse de Judá: Ouve, ó SENHOR, a voz de Judá e faze com que volte ao seu povo; com as tuas mãos, luta por ele e sê tu ajuda contra os seus inimigos.
8 A respeito de Levi disse: “Ó Deus, dê o seu Tumim e o seu Urim ao homem que é fiel. O SENHOR o provou em Massá, e nas águas de Meribá discutiu com ele, e ele mereceu a sua confiança. De Levi disse: Dá, ó Deus, o teu Tumim e o teu Urim para o homem fidedigno, que tu provaste em Massá, com quem discutiste nas águas de Meribá;
9 Levi disse a seu pai e a sua mãe: ‘Nunca os vi!’ Não reconheceu os seus irmãos, nem conheceu os seus próprios filhos, mas obedeceu à sua palavra e cumpriu os termos da sua aliança. aquele que disse a seu pai e a sua mãe: “Nunca os vi”; e que não conheceu os seus irmãos e não estimou os seus filhos, pois guardou a tua palavra e observou a tua aliança.
10 Ele ensina as suas ordenanças a Jacó, e a sua lei a Israel. Eles estão sempre servindo o SENHOR, oferecendo incenso e ofertas queimadas sobre o seu altar. Abençoe o poder da tribo de Levi, ó SENHOR. Aceite o serviço dos levitas! Ensina os teus juízos a Jacó e a tua lei, a Israel; oferece incenso às tuas narinas e holocausto, sobre o teu altar.
11 Fira os lombos dos seus inimigos, os que procuram fazer mal a eles e os que têm ódio deles. Derrube esses inimigos de modo que não consigam mais ficar em pé”. Abençoa o seu poder, ó SENHOR, e aceita a obra das suas mãos; fere os lombos dos que se levantam contra ele e o odeiam, para que nunca mais se levantem.
12 Quanto a Benjamim, disse Moisés: “Ele é o amado de Deus! Que viva em segurança ao lado do SENHOR, pois ele o protege todo o dia. Ele descansará nos seus braços”. De Benjamim disse: O amado do SENHOR habitará seguro com ele; todo o dia o SENHOR o protegerá, e ele descansará nos seus braços.
13 Para a tribo de José, as palavras de Moisés foram estas: “Que o SENHOR abençoe a sua terra com as mais ricas bênçãos dos céus, com o precioso orvalho que vem do céu e com as águas das profundezas. De José disse: Bendita do SENHOR seja a sua terra, com o que é mais excelente dos céus, do orvalho e das profundezas;
14 Que seja abençoado com os melhores produtos amadurecidos pelo sol e com o que germina durante cada lua, com o que é mais excelente daquilo que o sol amadurece e daquilo que os meses produzem;
15 com as mais belas colheitas dos montes antigos e com a fertilidade das colinas eternas. com o que é mais excelente dos montes antigos e mais excelente das colinas eternas;
16 Venha sobre ele a bênção do SENHOR com os melhores frutos da terra. Esteja com ele o favor daquele que apareceu na sarça ardente. Que tudo isso repouse sobre a cabeça de José, príncipe entre os irmãos! com o que é mais excelente da terra e da sua plenitude e da bondade daquele que apareceu na sarça. Que tudo isto venha sobre a cabeça de José, sobre a cabeça do príncipe entre seus irmãos.
17 Em majestade ele é como a primeira cria do touro; seus chifres são como de um boi selvagem, com os quais afastará todos os povos para os confins da terra! Assim será com as dezenas de milhares de Efraim; e com os milhares de Manassés”. Ele tem a imponência do primogênito de um touro, e os seus chifres são como os de um boi selvagem; com eles rechaçará todos os povos até as extremidades da terra. Tais, pois, são as miríades de Efraim, e tais são os milhares de Manassés.
18 A respeito da tribo de Zebulom, Moisés disse: “Alegre-se, Zebulom, nas suas andanças. E você, Issacar, alegre-se nas suas tendas! De Zebulom disse: Alegre-se, Zebulom, nas suas viagens, e você, Issacar, nas suas tendas.
19 Os dois convocarão os povos para o monte para, junto com eles, apresentarem ofertas de justiça; sim, porque sugarão as riquezas do mar e os tesouros escondidos da areia”. Os dois chamarão os povos ao monte; ali oferecerão sacrifícios aceitáveis, porque sugam a abundância dos mares e os tesouros escondidos da areia.
20 A bênção que Moisés deu à tribo de Gade foi esta: “Será abençoado aquele que ajudar a ampliar os domínios de Gade! Ele é um leão no modo de descansar e no modo feroz de lutar. De Gade disse: Bendito aquele que expande o território de Gade! Como leoa ele fica à espreita e despedaça o braço e o alto da cabeça.
21 Ficou com a melhor parte da terra, a porção de comandante lhe foi reservada. Ele marchou à frente do povo e aplicou aos nossos inimigos os castigos decretados por Deus em favor de Israel”. Ficou com a melhor parte, porque ali estava escondida a porção que cabe ao chefe; ele veio com os chefes do povo, executou a justiça do SENHOR e os seus juízos para com Israel.
22 A respeito de Dã, disse Moisés: “Dã é como um leãozinho que salta de Basã”. De Dã disse: Dã é um leãozinho que vem saltando de Basã.
23 De Naftali, disse: “Ó Naftali, você está repleto da bondade e das bênçãos do SENHOR! As suas terras vão desde o mar da Galileia até o sul. De Naftali disse: Naftali receberá favores e, cheio da bênção do SENHOR, possuirá o lago e o Sul.
24 A respeito de Aser, Moisés disse: “Bendito seja Aser entre os filhos de Jacó! Que seja bem tratado pelos seus irmãos e banhe os seus pés em azeite fino! De Aser disse: Bendito seja Aser entre os filhos de Jacó! Que ele seja favorecido pelos seus irmãos e banhe em azeite os seus pés.
25 Que você seja protegido com trancas de ferro e de bronze, e que você conserve as forças até os últimos dias da sua vida! Sejam de ferro e de bronze os seus ferrolhos, e que a sua paz dure como os seus dias.
26 “Não há ninguém como o Deus de Israel, que desce dos céus cheio de majestade e esplendor para ajudar você! Não há ninguém como Deus, ó Jesurum! Ele cavalga sobre os céus para ajudar você e com a sua alteza, sobre as nuvens.
27 O Deus eterno é o seu refúgio. Ele sustenta Israel com braços eternos. Ele expulsa os inimigos da sua presença, dizendo: ‘Destruam esses povos!’ O Deus eterno é a sua habitação e, por baixo de você, ele estende os braços eternos. Ele expulsou os inimigos de diante de você e disse: “Destrua-os”.
28 Assim Israel habitará seguro, recebendo das fontes do SENHOR. Viverá numa terra cheia de cereais e vinho, regada de mansas chuvas dos céus. Israel, pois, habitará seguro, a fonte de Jacó habitará a sós numa terra de cereal e de vinho; e os seus céus destilarão orvalho.
29 Ó Israel, como você é feliz! Que povo é como você? Você foi salvo pelo SENHOR! Ele é o seu escudo que o protege e a espada que lhe dá vitórias gloriosas! Assim os seus inimigos terão de se humilhar diante de você, e você pisará sobre todos os seus altares de ídolos que são adorados nos lugares altos!” Feliz é você, ó Israel! Quem é como você? Povo salvo pelo SENHOR, que é o escudo que o socorre, a espada que lhe dá alteza. Assim, os seus inimigos se sujeitarão a você, e você pisará os seus altos.