1 Timóteo 2
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas. | Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas. |
| 2 | Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros. | Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito. |
| 3 | Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso. | Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador, |
| 4 | Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade. | que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade. |
| 5 | Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus, | Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem, |
| 6 | que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos. | que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos. |
| 7 | E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade. | Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade. |
| 8 | Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas. | Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade. |
| 9 | Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras! | Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras, |
| 10 | Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus! | porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas. |
| 11 | As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade. | A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão. |
| 12 | Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio. | E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio. |
| 13 | Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva. | Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva. |
| 14 | E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus. | E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão. |
| 15 | Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus. | Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso. |