1 Timóteo 2
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Antes de tudo, exorto que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças por todos os homens, | Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas. |
| 2 | pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranquila e serena, em toda piedade e honestidade. | Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito. |
| 3 | Isso é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador, | Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador, |
| 4 | que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade. | que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade. |
| 5 | Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem. | Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem, |
| 6 | Ele se entregou em resgate por todos, para servir de testemunho a seu próprio tempo. | que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos. |
| 7 | Digo a verdade, não minto, para isso fui constituído pregador e apóstolo, mestre dos gentios na fé e na verdade. | Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade. |
| 8 | Quero que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ódio nem discórdia. | Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade. |
| 9 | Do mesmo modo, quero que as mulheres se vistam com decência, modéstia e discrição, não com tranças, nem com ouro ou pérolas, nem com vestidos caríssimos, | Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras, |
| 10 | mas que se vistam de boas obras, como convém a mulheres que afirmam servir a Deus. | porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas. |
| 11 | A mulher deve aprender em silêncio, com toda a submissão. | A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão. |
| 12 | Pois não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem, mas esteja em silêncio. | E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio. |
| 13 | Porque Adão foi criado primeiro, e Eva depois. | Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva. |
| 14 | E Adão não foi enganado; mas a mulher é que foi enganada e caiu em transgressão. | E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão. |
| 15 | Todavia, ela será salva dando à luz filhos, desde que permaneça com domínio próprio na fé, no amor e na santificação. | Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso. |