1 Timóteo 2

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# TB NAA
1 Exorto, pois, antes de tudo, que se façam súplicas, orações, intercessões, ações de graças por todos os homens, Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 pelos reis e pelos que estão elevados em dignidade, para que vivamos uma vida sossegada e tranquila, em toda piedade e honestidade. Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 Isso é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador, Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 que deseja que todos os homens sejam salvos, e que cheguem ao pleno conhecimento da verdade. que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Pois só há um Deus e só há um mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem, Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 que se deu a si mesmo em resgate por todos — testemunho que se deve dar em seus tempos; que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 para o que eu fui constituído pregador e apóstolo ( digo a verdade, não minto), mestre dos gentios na fé e na verdade. Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem contenda. Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Quero também que as mulheres, em traje honesto, se ataviem com modéstia e sobriedade e não com tranças, ouro, pérolas ou vestidos custosos; Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 mas (como convém a mulheres que se dizem piedosas) com boas obras. porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição; A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 pois não permito à mulher que ensine, nem que tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio. E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Pois Adão foi formado primeiro; depois, Eva. Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Adão não foi seduzido, mas a mulher é que, deixando-se iludir, caiu na transgressão; E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 entretanto, ela será salva no dar filhos ao mundo, se permanecer na fé, no amor e na santidade, com moderação. Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.