1 Timóteo 5
Comparação de versões
| # | NAA | ARA |
|---|---|---|
| 1 | Não repreenda um homem mais velho; pelo contrário, exorte-o como você faria com o seu pai. Trate os mais jovens como irmãos, | Não repreendas ao homem idoso; antes, exorta-o como a pai; aos moços, como a irmãos; |
| 2 | as mulheres mais velhas, como mães, e as mais jovens, como irmãs, com toda a pureza. | às mulheres idosas, como a mães; às moças, como a irmãs, com toda a pureza. |
| 3 | Honre as viúvas que não têm ninguém para cuidar delas. | Honra as viúvas verdadeiramente viúvas. |
| 4 | Mas, se alguma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiro a exercer piedade para com a própria casa e a recompensar os seus pais, pois isto é aceitável diante de Deus. | Mas, se alguma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiro a exercer piedade para com a própria casa e a recompensar a seus progenitores; pois isto é aceitável diante de Deus. |
| 5 | Aquela que é viúva de fato e não tem ninguém para cuidar dela espera em Deus e persevera em súplicas e orações, noite e dia. | Aquela, porém, que é verdadeiramente viúva e não tem amparo espera em Deus e persevera em súplicas e orações, noite e dia; |
| 6 | Entretanto, a que se entrega aos prazeres, mesmo viva, está morta. | entretanto, a que se entrega aos prazeres, mesmo viva, está morta. |
| 7 | Ordene estas coisas, para que sejam irrepreensíveis. | Prescreve, pois, estas coisas, para que sejam irrepreensíveis. |
| 8 | Se alguém não tem cuidado dos seus e, especialmente, dos da própria casa, esse negou a fé e é pior do que o descrente. | Ora, se alguém não tem cuidado dos seus e especialmente dos da própria casa, tem negado a fé e é pior do que o descrente. |
| 9 | Somente poderá ser incluída na lista de viúvas aquela que tiver mais de sessenta anos, que tiver sido esposa de um só marido | Não seja inscrita senão viúva que conte ao menos sessenta anos de idade, tenha sido esposa de um só marido, |
| 10 | e que seja recomendada pelo testemunho de boas obras: se criou filhos, se exercitou hospitalidade, se lavou os pés dos santos, se socorreu os atribulados, se viveu na prática zelosa de todo tipo de boa obra. | seja recomendada pelo testemunho de boas obras, tenha criado filhos, exercitado hospitalidade, lavado os pés aos santos, socorrido a atribulados, se viveu na prática zelosa de toda boa obra. |
| 11 | Mas não inclua na lista viúvas mais novas, porque, quando seus desejos fazem com que se afastem de Cristo, querem casar, | Mas rejeita viúvas mais novas, porque, quando se tornam levianas contra Cristo, querem casar-se, |
| 12 | tornando-se condenáveis por anularem o seu primeiro compromisso. | tornando-se condenáveis por anularem o seu primeiro compromisso. |
| 13 | Além do mais, elas aprendem também a viver ociosas, andando de casa em casa; e não somente ficam ociosas, mas ainda se tornam fofoqueiras e intrometidas, falando o que não devem. | Além do mais, aprendem também a viver ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas ainda tagarelas e intrigantes, falando o que não devem. |
| 14 | Por isso, quero que as viúvas mais novas casem, criem filhos, sejam boas donas de casa e não deem ao adversário motivo algum para falar mal de nós. | Quero, portanto, que as viúvas mais novas se casem, criem filhos, sejam boas donas de casa e não deem ao adversário ocasião favorável de maledicência. |
| 15 | Pois algumas já se desviaram, seguindo Satanás. | Pois, com efeito, já algumas se desviaram, seguindo a Satanás. |
| 16 | Se alguma mulher crente tem viúvas em sua família, socorra-as, para que a igreja não fique sobrecarregada e possa socorrer as viúvas que não têm ninguém. | Se alguma crente tem viúvas em sua família, socorra-as, e não fique sobrecarregada a igreja, para que esta possa socorrer as que são verdadeiramente viúvas. |
| 17 | Devem ser considerados merecedores de pagamento em dobro os presbíteros que presidem bem, especialmente os que se esforçam na pregação da palavra e no ensino. | Devem ser considerados merecedores de dobrados honorários os presbíteros que presidem bem, com especialidade os que se afadigam na palavra e no ensino. |
| 18 | Pois a Escritura declara: “Não amordace o boi quando ele pisa o trigo.” E, ainda: “O trabalhador é digno do seu salário.” | Pois a Escritura declara: Não amordaces o boi, quando pisa o trigo. E ainda: O trabalhador é digno do seu salário. |
| 19 | Não aceite denúncia contra presbítero, a não ser exclusivamente sob o depoimento de duas ou três testemunhas. | Não aceites denúncia contra presbítero, senão exclusivamente sob o depoimento de duas ou três testemunhas. |
| 20 | Quanto aos que vivem no pecado, repreenda-os na presença de todos, para que também os demais temam. | Quanto aos que vivem no pecado, repreende-os na presença de todos, para que também os demais temam. |
| 21 | Diante de Deus, de Cristo Jesus e dos anjos eleitos, peço com insistência que você guarde estes conselhos, sem discriminação, nada fazendo com espírito de parcialidade. | Conjuro-te, perante Deus, e Cristo Jesus, e os anjos eleitos, que guardes estes conselhos, sem prevenção, nada fazendo com parcialidade. |
| 22 | Não tenha pressa para impor as mãos sobre alguém. Não seja cúmplice dos pecados dos outros. Conserve-se puro. | A ninguém imponhas precipitadamente as mãos. Não te tornes cúmplice de pecados de outrem. Conserva-te a ti mesmo puro. |
| 23 | Não beba somente água; beba também um pouco de vinho, por causa do seu estômago e das suas frequentes enfermidades. | Não continues a beber somente água; usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas frequentes enfermidades. |
| 24 | Os pecados de alguns são notórios, mesmo antes do juízo, mas os de outros só se manifestam mais tarde. | Os pecados de alguns homens são notórios e levam a juízo, ao passo que os de outros só mais tarde se manifestam. |
| 25 | Do mesmo modo também as boas obras se evidenciam e aquelas que ainda não são manifestas não poderão ficar escondidas. | Da mesma sorte também as boas obras, antecipadamente, se evidenciam e, quando assim não seja, não podem ocultar-se. |