Hebreus 3
Comparação de versões
| # | JFAA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Pelo que, santos irmãos, participantes da vocação celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus, | Por isso, santos irmãos, vocês que são participantes da vocação celestial, considerem atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus, |
| 2 | como ele foi fiel ao que o constituiu, assim como também o foi Moisés em toda a casa de Deus. | o qual é fiel àquele que o constituiu, como também Moisés foi fiel em toda a casa de Deus. |
| 3 | Pois ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou. | No entanto, assim como aquele que edifica uma casa tem maior honra do que a casa em si, também Jesus tem sido considerado digno de maior glória do que Moisés. |
| 4 | Porque toda casa é edificada por alguém, mas quem edificou todas as coisas é Deus. | Pois toda casa é edificada por alguém, mas aquele que edificou todas as coisas é Deus. |
| 5 | Moisés, na verdade, foi fiel em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar; | E Moisés foi fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas. |
| 6 | mas Cristo o é como Filho sobre a casa de Deus; a qual casa somos nós, se tão-somente conservarmos firmes até o fim a nossa confiança e a glória da esperança. | Cristo, porém, como Filho, é fiel em sua casa. Esta casa somos nós, se guardarmos firme a ousadia e a exultação da esperança. |
| 7 | Pelo que, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz, | Por isso, como diz o Espírito Santo: “Hoje, se ouvirem a sua voz, |
| 8 | não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto, | não endureçam o coração como foi na rebelião, no dia da tentação no deserto, |
| 9 | onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram por quarenta anos as minhas obras. | onde os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras durante quarenta anos. |
| 10 | Por isto me indignei contra essa geração, e disse: Estes sempre erram em seu coração, e não chegaram a conhecer os meus caminhos. | Por isso, me indignei contra essa geração e disse: ‘O coração deles sempre se afasta de mim; e eles não conheceram os meus caminhos.’ |
| 11 | Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso. | Assim, jurei na minha ira: ‘Não entrarão no meu descanso.’” |
| 12 | Vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do Deus vivo; | Tenham cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha um coração mau e descrente, que se afaste do Deus vivo. |
| 13 | antes exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado; | Pelo contrário, animem uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama “hoje”, a fim de que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado. |
| 14 | porque nos temos tornado participantes de Cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial; | Porque temos nos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até o fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos. |
| 15 | enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação; | Como se diz: “Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como foi na rebelião.” |
| 16 | pois quais os que, tendo-a ouvido, o provocaram? Não foram, porventura, todos os que saíram do Egito por meio de Moisés? | E quem foram os que ouviram e, mesmo assim, se rebelaram? Não foram todos os que saíram do Egito por meio de Moisés? |
| 17 | E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura contra os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto? | E contra quem Deus se indignou durante quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto? |
| 18 | E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes? | E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes? |
| 19 | E vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade. | Assim, vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade. |