Hebreus 6
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Assim, deixando os aspectos elementares do ensino de Cristo, prossigamos para o aperfeiçoamento, não lançando de novo o alicerce do arrependimento de obras mortas e da fé em Deus, | Por isso, deixando os princípios elementares da doutrina de Cristo, avancemos para o que é perfeito, não lançando de novo a base do arrependimento de obras mortas e da fé em Deus, |
| 2 | o ensino sobre batismos, imposição de mãos, ressurreição dos mortos e juízo eterno. | o ensino de batismos e da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno. |
| 3 | Faremos isso, se Deus assim o permitir. | Isso faremos, se Deus o permitir. |
| 4 | Pois é impossível que aqueles que uma vez foram iluminados, experimentaram o dom celestial e se tornaram participantes do Espírito Santo, | É impossível, pois, que aqueles que uma vez foram iluminados, provaram o dom celestial, se tornaram participantes do Espírito Santo, |
| 5 | e experimentaram a boa palavra de Deus e os poderes do mundo vindouro, | provaram a boa palavra de Deus e os poderes do mundo vindouro |
| 6 | e caíram, sejam outra vez renovados para o arrependimento; visto que eles estão crucificando de novo o Filho de Deus e expondo-o à vergonha pública. | e caíram, sim, é impossível outra vez renová-los para arrependimento, visto que, de novo, estão crucificando para si mesmos o Filho de Deus e expondo-o à zombaria. |
| 7 | Pois a terra que absorve a chuva, que cai muitas vezes sobre ela, e produz planta útil para aqueles por quem é cultivada recebe a bênção da parte de Deus; | Porque a terra que absorve a chuva que frequentemente cai sobre ela e produz plantas úteis para aqueles que a cultivam recebe bênção da parte de Deus; |
| 8 | mas, se produz espinhos e ervas daninhas, é rejeitada e está perto da maldição. O seu destino é ser queimada. | mas, se produz espinhos e ervas daninhas, é rejeitada e está perto da maldição; e o seu fim é ser queimada. |
| 9 | Mas acerca de vós, ó amados, ainda que falemos assim, estamos certos de coisas melhores e relativas à salvação. | Quanto a vocês, meus amados, ainda que falemos desta maneira, estamos certos de que coisas melhores os esperam, coisas relacionadas com a salvação. |
| 10 | Porque Deus não é injusto para se esquecer do vosso trabalho e do amor que mostrastes para com o seu nome, pois servistes os santos, e ainda os servis. | Porque Deus não é injusto para se esquecer do trabalho que vocês fizeram e do amor que mostraram para com o seu nome, pois vocês serviram e ainda estão servindo aos santos. |
| 11 | E desejamos que cada um de vós mostre o mesmo esforço dedicado até o fim, para a completa certeza da esperança, | Desejamos que cada um de vocês continue mostrando, até o fim, o mesmo empenho para a plena certeza da esperança, |
| 12 | para que não vos torneis indiferentes, mas sejais imitadores dos que herdam as promessas por meio da fé e da paciência. | para que não se tornem preguiçosos, mas imitadores daqueles que, pela fé e pela paciência, herdam as promessas. |
| 13 | Quando Deus fez a promessa a Abraão, jurou por si mesmo, visto não ter outro maior por quem jurar, | Pois, quando Deus fez a promessa a Abraão, visto que não tinha ninguém superior por quem jurar, jurou por si mesmo, |
| 14 | e disse: Por certo te abençoarei e te multiplicarei grandemente. | dizendo: “Certamente eu o abençoarei e multiplicarei os seus descendentes.” |
| 15 | Assim, Abraão, tendo esperado com paciência, alcançou a promessa. | E assim, depois de esperar com paciência, Abraão obteve a promessa. |
| 16 | Pois os homens juram por quem é maior que eles, e para eles o juramento para confirmação é o fim de toda disputa. | Porque as pessoas juram pelo que lhes é superior, e o juramento, servindo de garantia, põe fim a toda discussão. |
| 17 | Assim, Deus, querendo mostrar mais claramente aos herdeiros da promessa a imutabilidade de seu propósito, interveio com juramento, | Por isso, Deus, quando quis mostrar com mais clareza aos herdeiros da promessa que o seu propósito era imutável, confirmou-o com um juramento. |
| 18 | para que nós, que nos refugiamos no acesso à esperança proposta, tenhamos grande ânimo por meio de duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta. | Ele fez isso para que, mediante duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, nós, que já corremos para o refúgio, tenhamos forte alento, para tomar posse da esperança que nos foi proposta. |
| 19 | Essa esperança é para nós âncora da alma, segura e firme, que entra no lugar interior, além do véu, | Temos esta esperança por âncora da alma, segura e firme e que entra no santuário que fica atrás do véu, |
| 20 | onde Jesus entrou por nós, como precursor, tornando-se sumo sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque. | onde Jesus, como precursor, entrou por nós, tendo-se tornado sumo sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque. |