Tiago 5
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Eia, agora, vós ricos, chorai, dando urros por causa das desgraças que hão de vir sobre vós. | Escutem, agora, ricos! Chorem e lamentem, por causa das desgraças que virão sobre vocês. |
| 2 | As vossas riquezas estão corruptas, as vossas vestes estão roídas pela traça, | As suas riquezas apodreceram, e as suas roupas foram comidas pelas traças. |
| 3 | o vosso ouro e a vossa prata estão enferrujados, e a sua ferrugem dará testemunho contra vós e devorará a vossa carne como um fogo. Entesourastes nos últimos dias. | O seu ouro e a sua prata estão enferrujados, e essa ferrugem será testemunha contra vocês e há de devorar, como fogo, o corpo de vocês. Nestes tempos do fim, vocês ajuntaram tesouros. |
| 4 | Eis que o salário que defraudastes aos trabalhadores que ceifaram os vossos campos clama, e as vozes dos ceifadores têm chegado aos ouvidos do Senhor dos Exércitos. | Eis que o salário dos trabalhadores que fizeram a colheita nos campos de vocês e que foi retido com fraude está clamando; e o clamor dos que fizeram a colheita chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos. |
| 5 | Tendes vivido em delícias sobre a terra e vos tendes regalado; tendes cevado os vossos corações no dia do morticínio. | Vocês têm tido uma vida de luxo e de prazeres sobre a terra; têm engordado em dia de matança. |
| 6 | Tendes condenado e matado o justo; ele não vos resiste. | Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência. |
| 7 | Tende, pois, paciência, irmãos, até a vinda do Senhor. Vede como o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber esta as primeiras e as últimas chuvas. | Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber as primeiras e as últimas chuvas. |
| 8 | Tende vós também paciência; fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima. | Sejam também vocês pacientes e fortaleçam o seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima. |
| 9 | Não vos queixeis, irmãos, uns dos outros, para não serdes julgados; eis que o Juiz está à porta. | Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que vocês não sejam julgados. Eis que o juiz está às portas. |
| 10 | Irmãos, tomai como exemplo no sofrimento e na paciência os profetas, que falaram em nome do Senhor. | Irmãos, tomem como exemplo de sofrimento e de paciência os profetas, que falaram em nome do Senhor. |
| 11 | Eis que chamamos felizes aos que sofreram. Tendes ouvido da paciência de Jó e tendes visto o fim do Senhor, que o Senhor é cheio de ternura e de compaixão. | Eis que consideramos felizes os que foram perseverantes. Vocês ouviram a respeito da paciência de Jó e sabem como o Senhor fez com que tudo acabasse bem; porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão. |
| 12 | Mas, sobretudo, irmãos meus, não jureis, nem pelo céu, nem pela terra, nem façais outro qualquer juramento; porém o vosso sim seja sim, e o vosso não seja não, para não incorrerdes no juízo. | Acima de tudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por outra coisa qualquer, mas que o “sim” de vocês seja “sim”, e que o “não” de vocês seja “não”, para que vocês não incorram em condenação. |
| 13 | Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém alegre? Cante louvores. | Alguém de vocês está sofrendo? Faça oração. Alguém está alegre? Cante louvores. |
| 14 | Está alguém doente? Chame os presbíteros da igreja; e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em nome do Senhor. | Alguém de vocês está doente? Chame os presbíteros da igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em nome do Senhor. |
| 15 | A oração da fé salvará o doente, e o Senhor o restabelecerá; e, se tiver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados. | E a oração da fé salvará o enfermo, e o Senhor o levantará. E, se houver cometido pecados, estes lhe serão perdoados. |
| 16 | Confessai os vossos pecados uns aos outros e orai uns pelos outros, para serdes curados. Muito pode a súplica fervorosa do justo. | Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros, para que vocês sejam curados. Muito pode, por sua eficácia, a súplica do justo. |
| 17 | Elias era homem de natureza semelhante à nossa e pediu, com fervor, que não chovesse, e não choveu sobre a terra durante três anos e seis meses; | Elias era homem semelhante a nós, sujeito aos mesmos sentimentos, e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e, por três anos e seis meses, não choveu. |
| 18 | tornou a pedir, e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto. | Depois, orou de novo, e então o céu deu chuva, e a terra produziu os seus frutos. |
| 19 | Meus irmãos, se algum de vós se desviar da verdade, e algum outro o converter, | Meus irmãos, se alguém entre vocês se desviar da verdade, e alguém o converter, |
| 20 | sabei que aquele que converte um pecador do erro do seu caminho salvará uma alma da morte e cobrirá uma multidão de pecados. | saibam que aquele que converte o pecador do seu caminho errado salvará da morte a alma dele e cobrirá uma multidão de pecados. |