Tiago 5
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Agora, ricos, escutem! Chorem e gritem pelas desgraças que vocês vão sofrer! | Escutem, agora, ricos! Chorem e lamentem, por causa das desgraças que virão sobre vocês. |
| 2 | As suas riquezas estão podres, e as suas roupas finas estão comidas pelas traças. | As suas riquezas apodreceram, e as suas roupas foram comidas pelas traças. |
| 3 | O seu ouro e a sua prata estão cobertos de ferrugem, e essa ferrugem será testemunha contra vocês e, como fogo, comerá o corpo de vocês. Nestes últimos tempos vocês têm amontoado riquezas | O seu ouro e a sua prata estão enferrujados, e essa ferrugem será testemunha contra vocês e há de devorar, como fogo, o corpo de vocês. Nestes tempos do fim, vocês ajuntaram tesouros. |
| 4 | e não têm pago os salários das pessoas que trabalham nos seus campos. Escutem as suas reclamações! Os gritos dos que trabalham nas colheitas têm chegado até os ouvidos de Deus, o Senhor Todo-Poderoso. | Eis que o salário dos trabalhadores que fizeram a colheita nos campos de vocês e que foi retido com fraude está clamando; e o clamor dos que fizeram a colheita chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos. |
| 5 | Vocês têm tido uma vida de luxo e prazeres aqui na terra e estão gordos como gado pronto para o matadouro. | Vocês têm tido uma vida de luxo e de prazeres sobre a terra; têm engordado em dia de matança. |
| 6 | Vocês têm condenado e matado os inocentes, e eles não podem fazer nada contra vocês. | Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência. |
| 7 | Por isso, irmãos, tenham paciência até que o Senhor venha. Vejam como o lavrador espera com paciência que a sua terra dê colheitas preciosas. Ele espera pacientemente pelas chuvas do outono e da primavera. | Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber as primeiras e as últimas chuvas. |
| 8 | Vocês também precisam ter paciência. Não desanimem, pois o Senhor virá logo. | Sejam também vocês pacientes e fortaleçam o seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima. |
| 9 | Irmãos, não se queixem uns dos outros para não serem julgados por Deus. O Juiz está perto, pronto para vir. | Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que vocês não sejam julgados. Eis que o juiz está às portas. |
| 10 | Lembrem dos profetas que falaram em nome do Senhor e os tomem como exemplo de paciência nos momentos de sofrimento. | Irmãos, tomem como exemplo de sofrimento e de paciência os profetas, que falaram em nome do Senhor. |
| 11 | E nós achamos que eles foram felizes por terem suportado o sofrimento com paciência. Vocês têm ouvido a respeito da paciência de Jó e sabem como no final Deus o abençoou. Porque o Senhor é cheio de bondade e de misericórdia. | Eis que consideramos felizes os que foram perseverantes. Vocês ouviram a respeito da paciência de Jó e sabem como o Senhor fez com que tudo acabasse bem; porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão. |
| 12 | Acima de tudo, meus irmãos, quando vocês prometerem alguma coisa, não jurem pelo céu, nem pela terra, nem por nada mais. Digam somente “sim”, quando for sim, e “não”, quando for não, para que Deus não os condene. | Acima de tudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por outra coisa qualquer, mas que o “sim” de vocês seja “sim”, e que o “não” de vocês seja “não”, para que vocês não incorram em condenação. |
| 13 | Se algum de vocês está sofrendo, ore. Se alguém está contente, cante hinos de agradecimento. | Alguém de vocês está sofrendo? Faça oração. Alguém está alegre? Cante louvores. |
| 14 | Se algum de vocês estiver doente, que chame os presbíteros da igreja, para que façam oração e ponham azeite na cabeça dessa pessoa em nome do Senhor. | Alguém de vocês está doente? Chame os presbíteros da igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em nome do Senhor. |
| 15 | Essa oração, feita com fé, salvará a pessoa doente. O Senhor lhe dará saúde e perdoará os pecados que tiver cometido. | E a oração da fé salvará o enfermo, e o Senhor o levantará. E, se houver cometido pecados, estes lhe serão perdoados. |
| 16 | Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e façam oração uns pelos outros, para que vocês sejam curados. A oração de uma pessoa obediente a Deus tem muito poder. | Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros, para que vocês sejam curados. Muito pode, por sua eficácia, a súplica do justo. |
| 17 | O profeta Elias era um ser humano como nós. Ele orou com fervor para que não chovesse, e durante três anos e meio não choveu sobre a terra. | Elias era homem semelhante a nós, sujeito aos mesmos sentimentos, e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e, por três anos e seis meses, não choveu. |
| 18 | Depois orou outra vez, e então choveu, e a terra deu a sua colheita. | Depois, orou de novo, e então o céu deu chuva, e a terra produziu os seus frutos. |
| 19 | Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade, e outro o fizer voltar para o bom caminho, | Meus irmãos, se alguém entre vocês se desviar da verdade, e alguém o converter, |
| 20 | lembrem disto: quem fizer um pecador voltar do seu mau caminho salvará da morte esse pecador e fará com que muitos pecados sejam perdoados. | saibam que aquele que converte o pecador do seu caminho errado salvará da morte a alma dele e cobrirá uma multidão de pecados. |