Tiago 5
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouçam agora vocês, ricos! Chorem e lamentem-se, tendo em vista a desgraça que virá sobre vocês. | Escutem, agora, ricos! Chorem e lamentem, por causa das desgraças que virão sobre vocês. |
| 2 | A riqueza de vocês apodreceu, e as traças corroeram as suas roupas. | As suas riquezas apodreceram, e as suas roupas foram comidas pelas traças. |
| 3 | O ouro e a prata de vocês enferrujaram, e a ferrugem deles testemunhará contra vocês e como fogo devorará a sua carne. Vocês acumularam bens nestes últimos dias. | O seu ouro e a sua prata estão enferrujados, e essa ferrugem será testemunha contra vocês e há de devorar, como fogo, o corpo de vocês. Nestes tempos do fim, vocês ajuntaram tesouros. |
| 4 | Vejam, o salário dos trabalhadores que ceifaram os seus campos, e que vocês retiveram com fraude, está clamando contra vocês. O lamento dos ceifeiros chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos. | Eis que o salário dos trabalhadores que fizeram a colheita nos campos de vocês e que foi retido com fraude está clamando; e o clamor dos que fizeram a colheita chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos. |
| 5 | Vocês viveram luxuosamente na terra, desfrutando prazeres, e fartaram-se de comida em dia de abate. | Vocês têm tido uma vida de luxo e de prazeres sobre a terra; têm engordado em dia de matança. |
| 6 | Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência. | Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência. |
| 7 | Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Vejam como o agricultor aguarda que a terra produza a preciosa colheita e como espera com paciência até virem as chuvas do outono e da primavera. | Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber as primeiras e as últimas chuvas. |
| 8 | Sejam também pacientes e fortaleçam o seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima. | Sejam também vocês pacientes e fortaleçam o seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima. |
| 9 | Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. O Juiz já está às portas! | Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que vocês não sejam julgados. Eis que o juiz está às portas. |
| 10 | Irmãos, tenham os profetas que falaram em nome do Senhor como exemplo de paciência diante do sofrimento. | Irmãos, tomem como exemplo de sofrimento e de paciência os profetas, que falaram em nome do Senhor. |
| 11 | Como vocês sabem, nós consideramos felizes aqueles que mostraram perseverança. Vocês ouviram falar sobre a perseverança de Jó e viram o fim que o Senhor lhe proporcionou. O Senhor é cheio de compaixão e misericórdia. | Eis que consideramos felizes os que foram perseverantes. Vocês ouviram a respeito da paciência de Jó e sabem como o Senhor fez com que tudo acabasse bem; porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão. |
| 12 | Sobretudo, meus irmãos, não jurem, nem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Seja o sim de vocês, sim, e o não, não, para que não caiam em condenação. | Acima de tudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por outra coisa qualquer, mas que o “sim” de vocês seja “sim”, e que o “não” de vocês seja “não”, para que vocês não incorram em condenação. |
| 13 | Entre vocês há alguém que está sofrendo? Que ele ore. Há alguém que se sente feliz? Que ele cante louvores. | Alguém de vocês está sofrendo? Faça oração. Alguém está alegre? Cante louvores. |
| 14 | Entre vocês há alguém que está doente? Que ele mande chamar os presbíteros da igreja, para que estes orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor. | Alguém de vocês está doente? Chame os presbíteros da igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em nome do Senhor. |
| 15 | A oração feita com fé curará o doente; o Senhor o levantará. E, se houver cometido pecados, ele será perdoado. | E a oração da fé salvará o enfermo, e o Senhor o levantará. E, se houver cometido pecados, estes lhe serão perdoados. |
| 16 | Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo é poderosa e eficaz. | Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros, para que vocês sejam curados. Muito pode, por sua eficácia, a súplica do justo. |
| 17 | Elias era humano como nós. Ele orou fervorosamente para que não chovesse, e não choveu sobre a terra durante três anos e meio. | Elias era homem semelhante a nós, sujeito aos mesmos sentimentos, e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e, por três anos e seis meses, não choveu. |
| 18 | Orou outra vez, e os céus enviaram chuva, e a terra produziu os seus frutos. | Depois, orou de novo, e então o céu deu chuva, e a terra produziu os seus frutos. |
| 19 | Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e alguém o trouxer de volta, | Meus irmãos, se alguém entre vocês se desviar da verdade, e alguém o converter, |
| 20 | lembrem-se disto: Quem converte um pecador do erro do seu caminho salvará a vida dessa pessoa e fará que muitíssimos pecados sejam perdoados. | saibam que aquele que converte o pecador do seu caminho errado salvará da morte a alma dele e cobrirá uma multidão de pecados. |