Josué 18
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Toda a congregação dos filhos de Israel reuniu-se em Siló e ali pôs a tenda da revelação; e a terra se lhe sujeitou. | Toda a congregação dos filhos de Israel se reuniu em Siló, e ali armaram a tenda do encontro. E a terra estava sujeita diante deles. |
| 2 | Dentre os filhos de Israel, ficaram sete tribos que ainda não haviam repartido a sua herança. | Sete tribos dos filhos de Israel ainda não tinham recebido a sua herança. |
| 3 | Disse Josué aos filhos de Israel: Até quando sereis remissos em entrardes a possuir a terra que Jeová, Deus de vossos pais, vos deu? | Então Josué disse aos filhos de Israel: — Até quando vocês terão preguiça de entrar e tomar posse da terra que o SENHOR, o Deus de seus pais, deu a vocês? |
| 4 | Para cada tribo designai vós a três homens; enviá-los-ei, e levantar-se-ão, e andarão a terra, e demarcá-la-ão segundo a sua herança, e voltarão ter comigo. | Escolham três homens de cada tribo, para que eu os envie, eles se disponham, percorram a terra, façam uma descrição por escrito segundo a herança das tribos e depois voltem para junto de mim. |
| 5 | Dividi-la-ão em sete partes: Judá ficará no seu território da banda do sul, e a casa de José ficará no seu território da banda do norte. | Dividirão a terra em sete partes: Judá ficará no seu território, ao sul, e a casa de José ficará no seu território, ao norte. |
| 6 | Vós marcareis a terra em sete partes e me trareis cá a descrição; e, diante de Jeová, nosso Deus, vos lançarei aqui as sortes. | Descrevam a terra em sete partes e me tragam essa descrição, para que aqui diante do SENHOR, nosso Deus, eu lhes faça o sorteio. |
| 7 | Os levitas não têm parte alguma entre vós, porque o sacerdócio de Jeová é a sua herança. Gade, e Rúben, e a meia tribo de Manassés já receberam além do Jordão, ao oriente, a herança que lhes deu Moisés, servo de Jeová. | Porque os levitas não têm parte entre vocês, pois a parte deles é o sacerdócio do SENHOR. Gade, Rúben e a meia tribo de Manassés já haviam recebido a sua herança do outro lado do Jordão, na direção do leste, a qual lhes foi dada por Moisés, servo do SENHOR. |
| 8 | Então, os homens se levantaram e se foram. Josué deu ordem aos que iam demarcar a terra, dizendo: Ide, percorrei a terra, demarcai-a e vinde ter comigo, e vos lançarei as sortes aqui em Siló, diante de Jeová. | Então aqueles homens se levantaram e se foram. E Josué deu a seguinte ordem aos que iam fazer a descrição da terra: — Vão, percorram a terra, façam uma descrição dela e voltem para mim. Aqui em Siló, diante do SENHOR, farei o sorteio para vocês. |
| 9 | Foram os homens, passaram pela terra, marcaram-na em sete partes num livro, segundo as cidades, e vieram ter com Josué ao arraial em Siló. | Assim os homens foram, percorreram a terra, fizeram dela uma descrição num livro, cidade por cidade, em sete partes, e voltaram a Josué, ao arraial em Siló. |
| 10 | Então, Josué lhes lançou as sortes diante de Jeová, em Siló, e ali repartiu a terra entre os filhos de Israel, segundo as suas divisões. | Então Josué lhes lançou as sortes em Siló, diante do SENHOR. E ali Josué repartiu a terra, segundo as suas divisões, aos filhos de Israel. |
| 11 | Surgiu a sorte da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias, e saiu o termo da sua sorte entre os filhos de Judá e os filhos de José. | Saiu a sorte da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias; e o território sorteado ficava entre os filhos de Judá e os filhos de José. |
| 12 | O seu termo da banda setentrional foi desde o Jordão, subiu ao lado de Jericó, ao norte e, indo pela região montanhosa para o ocidente, os seus extremos chegaram ao deserto de Bete-Áven. | O seu limite foi para o lado norte desde o Jordão; subia ao lado de Jericó, para o norte, e subia pela região montanhosa, para o oeste, para terminar no deserto de Bete-Áven. |
| 13 | O termo dali se estendeu até Luz, ao lado de Luz (Esta é Betel.), para o sul; e desceu a Atarote-Adar, junto ao monte que está ao sul de Bete-Horom, a inferior; | E dali o limite passava a Luz, ao lado de Luz, que é Betel, para o sul; descia a Atarote-Adar, ao pé do monte que está do lado sul de Bete-Horom-de-Baixo. |
| 14 | seguiu e, dando volta ao lado ocidental, para o sul, desde o monte que está fronteiro a Bete-Horom, ao sul, os seus extremos chegaram a Quiriate-Baal (Esta é Quiriate-Jearim.), cidade dos filhos de Judá; esta foi a porção ocidental. | O limite seguia e voltava ao lado oeste, para o sul do monte que está diante de Bete-Horom, para o sul, e terminava em Quiriate-Baal, que é Quiriate-Jearim, cidade dos filhos de Judá; este era o lado oeste. |
| 15 | A porção meridional começou desde a extremidade de Quiriate-Jearim; o termo estendeu-se para o ocidente e chegou até a fonte das águas de Neftoa; | O lado do sul começava na extremidade leste de Quiriate-Jearim e seguia até a fonte das águas de Neftoa; |
| 16 | desceu até a extremidade do monte que está fronteiro ao vale do filho de Hinom, que está no vale dos Refains, da banda do norte; desceu ao vale de Hinom, ao lado dos jebuseus, para o sul, e baixou até En-Rogel; | o limite descia até a extremidade do monte que está diante do vale de Ben-Hinom, ao norte do vale dos Refains, e descia pelo vale de Hinom do lado dos jebuseus, para o sul; e baixava a En-Rogel; |
| 17 | passando para o norte, chegou a En-Semes e estendeu-se até Gelilote, que está defronte da subida de Adumim; desceu até a pedra de Boã, filho de Rúben; | volvia-se para o norte, chegava a En-Semes, de onde passava para Gelilote, que está diante da subida de Adumim, e descia à pedra de Boã, filho de Rúben; |
| 18 | passou para o norte até o lado fronteiro, a Arabá, para onde desceu até a Arabá; | passava pela vertente norte, diante da planície, e descia à planície. |
| 19 | e, estendendo-se até o lado de Bete-Hogla, para o norte, os seus extremos chegaram à baía setentrional do mar Salgado, na extremidade meridional do Jordão. Este foi o termo do sul. | Depois, o limite passava até o lado de Bete-Hogla, para o norte, para terminar na baía do mar Salgado, na desembocadura do Jordão, ao sul; este era o limite do sul. |
| 20 | O Jordão foi o seu termo na porção oriental. Com os seus termos ao redor, esta foi a herança dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias. | Do lado leste, o Jordão era o seu limite. Esta era a herança dos filhos de Benjamim nos seus limites ao redor, segundo as suas famílias. |
| 21 | Ora, as cidades da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias, foram: Jericó, Bete-Hogla, Emeque-Queziz, | As cidades da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias, eram Jericó, Bete-Hogla, Emeque-Quesis, |
| 22 | Bete-Arabá, Zemaraim, Betel, | Bete-Arabá, Zemaraim, Betel, |
| 23 | Avim, Pará, Ofra, | Avim, Pará, Ofra, |
| 24 | Quefar-Amonai, Ofni e Geba; doze cidades com suas aldeias; | Quefar-Amonai, Ofni e Gaba. Ao todo, doze cidades com as suas aldeias. |
| 25 | Gibeão, Ramá, Beerote, | Gibeão, Ramá, Beerote, |
| 26 | Mispa, Quefira, Moza, | Mispa, Cefira, Mosa, |
| 27 | Requém, Irpeel, Tarala, | Requém, Irpeel, Tarala, |
| 28 | Zela, Elefe, os jebuseus (Esta é Jerusalém.), Gibeá e Quiriate; quatorze cidades com suas aldeias. Esta é a herança dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias. | Zela, Elefe, Jebus, que é Jerusalém, Gibeá e Quiriate. Ao todo, catorze cidades com as suas aldeias. Esta era a herança dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias. |