1 João 3
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Vejam como é grande o amor que o Pai nos concedeu: sermos chamados filhos de Deus, o que de fato somos! Por isso o mundo não nos conhece, porque não o conheceu. | Vejam que grande amor o Pai nos tem concedido, a ponto de sermos chamados filhos de Deus; e, de fato, somos filhos de Deus. Por essa razão, o mundo não nos conhece, porque não o conheceu. |
| 2 | Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não se manifestou o que havemos de ser, mas sabemos que, quando ele se manifestar , seremos semelhantes a ele, pois o veremos como ele é. | Amados, agora somos filhos de Deus, mas ainda não se manifestou o que haveremos de ser. Sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele, porque haveremos de vê-lo como ele é. |
| 3 | Todo aquele que nele tem esta esperança purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro. | E todo o que tem essa esperança nele purifica a si mesmo, assim como ele é puro. |
| 4 | Todo aquele que pratica o pecado transgride a Lei; de fato, o pecado é a transgressão da Lei. | Todo aquele que pratica o pecado também transgride a lei, porque o pecado é a transgressão da lei. |
| 5 | Vocês sabem que ele se manifestou para tirar os nossos pecados, e nele não há pecado. | E vocês sabem que ele se manifestou para tirar os pecados, e nele não existe pecado. |
| 6 | Todo aquele que nele permanece não está no pecado. Todo aquele que está no pecado não o viu nem o conheceu. | Todo aquele que permanece nele não vive pecando; todo aquele que vive pecando não o viu, nem o conheceu. |
| 7 | Filhinhos, não deixem que ninguém os engane. Aquele que pratica a justiça é justo, assim como ele é justo. | Filhinhos, não se deixem enganar por ninguém. Aquele que pratica a justiça é justo, assim como ele é justo. |
| 8 | Aquele que pratica o pecado é do Diabo, porque o Diabo vem pecando desde o princípio. Para isso o Filho de Deus se manifestou: para destruir as obras do Diabo. | Aquele que pratica o pecado procede do diabo, porque o diabo vive pecando desde o princípio. Para isto se manifestou o Filho de Deus: para destruir as obras do diabo. |
| 9 | Todo aquele que é nascido de Deus não pratica o pecado, porque a semente de Deus permanece nele; ele não pode estar no pecado , porque é nascido de Deus. | Todo aquele que é nascido de Deus não vive na prática de pecado, porque nele permanece a semente divina; esse não pode viver pecando, porque é nascido de Deus. |
| 10 | Desta forma sabemos quem são os filhos de Deus e quem são os filhos do Diabo: quem não pratica a justiça não procede de Deus, tampouco quem não ama seu irmão. | Nisto são manifestos os filhos de Deus e os filhos do diabo: todo aquele que não pratica a justiça não procede de Deus, e o mesmo vale para aquele que não ama o seu irmão. |
| 11 | Esta é a mensagem que vocês ouviram desde o princípio: que nos amemos uns aos outros. | Porque a mensagem que vocês ouviram desde o princípio é esta: que nos amemos uns aos outros. |
| 12 | Não sejamos como Caim, que pertencia ao Maligno e matou seu irmão. E por que o matou? Porque suas obras eram más e as de seu irmão eram justas. | Não sejamos como Caim, que era do Maligno e matou o seu irmão. E por que o matou? Porque as suas obras eram más, e as de seu irmão eram justas. |
| 13 | Meus irmãos, não se admirem se o mundo os odeia. | Irmãos, não se admirem se o mundo odeia vocês. |
| 14 | Sabemos que já passamos da morte para a vida porque amamos nossos irmãos. Quem não ama permanece na morte. | Nós sabemos que já passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos. Quem não ama permanece na morte. |
| 15 | Quem odeia seu irmão é assassino, e vocês sabem que nenhum assassino tem a vida eterna em si mesmo. | Todo aquele que odeia o seu irmão é assassino, e vocês sabem que todo assassino não tem a vida eterna permanente em si. |
| 16 | Nisto conhecemos o que é o amor: Jesus Cristo deu a sua vida por nós, e devemos dar a nossa vida por nossos irmãos. | Nisto conhecemos o amor: que Cristo deu a sua vida por nós; portanto, também nós devemos dar a nossa vida pelos irmãos. |
| 17 | Se alguém tiver recursos materiais e, vendo seu irmão em necessidade, não se compadecer dele, como pode permanecer nele o amor de Deus? | Ora, se alguém possui recursos deste mundo e vê seu irmão passar necessidade, mas fecha o coração para essa pessoa, como pode permanecer nele o amor de Deus? |
| 18 | Filhinhos, não amemos de palavra nem de boca, mas em ação e em verdade. | Filhinhos, não amemos de palavra, nem da boca para fora, mas de fato e de verdade. |
| 19 | Assim saberemos que somos da verdade; e tranquilizaremos o nosso coração diante dele | E nisto conheceremos que somos da verdade, bem como, diante dele, tranquilizaremos o nosso coração. |
| 20 | quando o nosso coração nos condenar. Porque Deus é maior do que o nosso coração e sabe todas as coisas. | Pois, se o nosso coração nos acusar, Deus é maior do que o nosso coração e conhece todas as coisas. |
| 21 | Amados, se o nosso coração não nos condenar, temos confiança diante de Deus | Amados, se o coração não nos acusar, temos confiança diante de Deus; |
| 22 | e recebemos dele tudo o que pedimos, porque obedecemos aos seus mandamentos e fazemos o que lhe agrada. | e aquilo que pedimos dele recebemos, porque guardamos os seus mandamentos e fazemos diante dele o que lhe é agradável. |
| 23 | E este é o seu mandamento: Que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo e que nos amemos uns aos outros, como ele nos ordenou. | E o seu mandamento é este: que creiamos no nome de seu Filho, Jesus Cristo, e nos amemos uns aos outros, segundo o mandamento que nos ordenou. |
| 24 | Os que obedecem aos seus mandamentos nele permanecem, e ele neles. Do seguinte modo sabemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos deu. | Quem guarda os seus mandamentos permanece em Deus, e Deus permanece nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu. |