Juízes 12
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então os homens de Efraim se reuniram, foram a Zafom e disseram a Jefté: Por que combateste os amonitas e não nos chamaste para ir contigo? Atearemos fogo em ti e na tua casa. | Então os homens de Efraim foram convocados, passaram para Zafom e disseram a Jefté: — Por que você foi lutar contra os filhos de Amom e não nos chamou para ir com você? Por causa disso vamos queimar a sua casa com você dentro dela. |
| 2 | Mas Jefté lhes disse: Eu e o meu povo tivemos uma grande luta com os amonitas, e quando vos chamei, não me livrastes das mãos deles. | Mas Jefté respondeu: — Eu e o meu povo tivemos uma grande discussão com os filhos de Amom. Chamei vocês, mas vocês não me livraram das mãos deles. |
| 3 | Quando vi que não me livraríeis, arrisquei a vida e fui lutar contra os amonitas, e o SENHOR os entregou nas minhas mãos. Por que, então, viestes para cá hoje? Para lutar contra mim? | Quando vi que vocês não iam me livrar, arrisquei a minha vida e fui lutar contra os filhos de Amom, e o SENHOR os entregou nas minhas mãos. Então por que vocês estão vindo hoje para lutar contra mim? |
| 4 | Depois disso, Jefté reuniu todos os homens de Gileade e guerreou contra Efraim. E os gileaditas feriram os efraimitas porque estes tinham dito: Vós, gileaditas, sois desertores de Efraim e de Manassés. | E Jefté reuniu todos os homens de Gileade e lutou contra Efraim. Os homens de Gileade derrotaram os efraimitas, porque estes tinham dito: “Vocês, gileaditas, que moram no meio de Efraim e Manassés, são desertores de Efraim.” |
| 5 | Os gileaditas tomaram as passagens do Jordão que conduziam a Efraim, e, quando algum dos fugitivos de Efraim dizia: Deixai-me passar, perguntavam: És tu efraimita? Se dizia que não, | Porém os gileaditas tomaram os vaus do Jordão que conduzem a Efraim. E, quando algum fugitivo de Efraim dizia: “Quero passar”, os homens de Gileade lhe perguntavam: “Você é efraimita?” Se respondesse que não, |
| 6 | então lhe pediam que dissesse a palavra "chibolete". Se, no entanto, dissesse "sibolete", porque não conseguia pronunciar corretamente a palavra, eles o prendiam e o matavam na passagem do Jordão. Naquela ocasião, quarenta e dois mil efraimitas foram mortos. | os homens de Gileade lhe diziam: “Então diga ‘Xibolete’.” Se ele dizia “Sibolete”, não podendo pronunciar corretamente a palavra, eles o agarravam e matavam nos vaus do Jordão. Assim naquele tempo foram mortos quarenta e dois mil efraimitas. |
| 7 | Jefté foi juiz de Israel durante seis anos. Quando Jefté, o gileadita, morreu, foi sepultado numa das cidades de Gileade. | Jefté, o gileadita, julgou Israel durante seis anos. Ele morreu e foi sepultado numa das cidades de Gileade. |
| 8 | Depois dele, Ibsã, de Belém, foi juiz de Israel. | Depois de Jefté, quem julgou Israel foi Ibsã, que era de Belém. |
| 9 | Ele tinha trinta filhos e trinta filhas. Deu suas filhas em casamento a homens de fora do seu clã e trouxe trinta mulheres de fora para casarem com seus filhos. Foi juiz de Israel durante sete anos. | Ele tinha trinta filhos e trinta filhas. Ibsã deu as suas filhas em casamento a homens de fora; e, de fora, trouxe trinta mulheres para os seus filhos. Ibsã julgou Israel durante sete anos. |
| 10 | Quando morreu, Ibsã foi sepultado em Belém. | Então morreu e foi sepultado em Belém. |
| 11 | Depois dele, Elom, o zebulonita, foi juiz de Israel durante dez anos. | Depois de Ibsã, veio Elom, o zebulonita, que julgou Israel durante dez anos. |
| 12 | Ao morrer, Elom, o zebulonita, foi sepultado em Aijalom, na terra de Zebulom. | Quando Elom, o zebulonita, morreu, foi sepultado em Aijalom, na terra de Zebulom. |
| 13 | Depois dele, Abdom, filho de Hilel, o piratonita, julgou Israel. | Depois de Elom, quem julgou Israel foi Abdom, filho de Hilel, o piratonita. |
| 14 | Ele teve quarenta filhos e trinta netos, que montavam setenta jumentos. Foi juiz de Israel durante oito anos. | Ele tinha quarenta filhos e trinta netos, que cavalgavam setenta jumentos. Abdom julgou Israel durante oito anos. |
| 15 | Quando Abdom, filho de Hilel, o piratonita, morreu, foi sepultado em Piratom, na terra de Efraim, na região montanhosa dos amalequitas. | Então Abdom, filho de Hilel, o piratonita, morreu e foi sepultado em Piratom, na terra de Efraim, na região montanhosa dos amalequitas. |