1 Samuel 16
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então o SENHOR Deus ordenou a Samuel: “Até quando continuarás pranteando Saul, quando Eu próprio o rejeitei, para que não reine mais sobre Israel? Enche, pois, um chifre do melhor azeite e vai! Eis que Eu te envio à casa de Ishai, Jessé, de Bet-Léhem, Belém, porque escolhi um de seus filhos para torná-lo rei!” | O SENHOR disse a Samuel: — Até quando você terá pena de Saul, se eu o rejeitei como rei de Israel? Encha um chifre de azeite e ponha-se a caminho; vou enviar você a Jessé, o belemita, porque escolhi um dos filhos dele para ser rei. |
| 2 | Samuel, no entanto, argumentou: “Como poderei eu ir lá? Saul o saberá e com certeza mandará matar-me!” Contudo Yahweh o orientou: “Levarás contigo um novilho e declararás: ‘Vim para sacrificar ao SENHOR!’ | Samuel respondeu: — Como posso fazer isso? Saul ficará sabendo e me matará. Então o SENHOR disse: — Leve um novilho e diga: “Vim para oferecer um sacrifício ao SENHOR.” |
| 3 | Convidarás Jessé para o sacrifício, e Eu pessoalmente te indicarei como deverás proceder: tu ungirás para mim aquele que Eu te apontar.” | Convide Jessé para o sacrifício. Eu lhe mostrarei o que você deve fazer, e você ungirá para mim aquele que eu indicar. |
| 4 | Então Samuel fez o que o SENHOR ordenou. Quando chegou a Belém, os anciãos da cidade vieram tremendo ao seu encontro e indagaram: “A tua vinda é de bom augúrio, profeta?” | Samuel fez o que o SENHOR tinha dito e foi a Belém. Os anciãos da cidade saíram ao encontro dele, tremendo, e perguntaram: — É de paz a sua vinda? |
| 5 | Ao que prontamente respondeu Samuel: “Sim, venho em paz; vim oferecer um holocausto a Yahweh. Purificai-vos e vinde comigo ao sacrifício!” Então ele consagrou Jessé e os filhos dele e os convidou para o sacrifício. | Samuel respondeu: — Sim, é de paz. Vim oferecer sacrifício ao SENHOR. Consagrem-se e venham comigo ao sacrifício. Então ele consagrou Jessé e os filhos dele e os convidou para o sacrifício. |
| 6 | Logo que chegaram, assim que Samuel colocou os olhos sobre Eliav, Eliabe, disse consigo: “Deve ser este o homem que o SENHOR quer ungir.” | Aconteceu que, quando eles chegaram, Samuel viu Eliabe e disse consigo: — Certamente está diante do SENHOR o seu ungido. |
| 7 | Entretanto, Yahweh assegurou a Samuel: “Não te impressione diante da aparência nem da estatura desse homem, pois Eu o rejeitei. Eis que Deus enxerga não como o ser humano vê, porquanto o homem julga e toma em elevada consideração a aparência, mas o SENHOR sonda o coração.” | Porém o SENHOR disse a Samuel: — Não olhe para a sua aparência nem para a sua altura, porque eu o rejeitei. Porque o SENHOR não vê como o ser humano vê. O ser humano vê o exterior, porém o SENHOR vê o coração. |
| 8 | Depois Jessé chamou Avinadav, Abinadabe, e o levou à presença de Samuel. Mas Samuel disse: “Também não foi este que Yahweh escolheu.” | Então Jessé chamou Abinadabe e o fez passar diante de Samuel, que disse: — Nem a este o SENHOR escolheu. |
| 9 | Então Jessé fez passar Shamá, Samá, porém Samuel declarou: “Também este não foi o que Yahweh escolheu.” | Então Jessé fez passar Samá. Porém Samuel disse: — Tampouco a este o SENHOR escolheu. |
| 10 | E assim Jessé levou a Samuel os seus sete filhos, mas Samuel concluiu: “A nenhum destesYahweh escolheu!” | Assim Jessé fez passar os seus sete filhos diante de Samuel. Porém Samuel disse a Jessé: — O SENHOR não escolheu nenhum destes. |
| 11 | Então Samuel questionou a Jessé: “Estes são todos os filhos que tens?” Ao que Jessé respondeu: “Bem, ainda tenho o caçula, mas ele ficou cuidando das ovelhas.” Então Samuel prontamente ordenou a Jessé: “Manda buscá-lo, porque não nos sentaremos para comer enquanto ele não estiver presente!” | E perguntou a Jessé: — Esses são todos os seus filhos? Jessé respondeu: — Ainda falta um, o mais moço; ele está apascentando as ovelhas. Então Samuel disse a Jessé: — Mande chamá-lo, pois não nos sentaremos à mesa sem que ele venha. |
| 12 | Jessé mandou chamá-lo; era ruivo, de belos olhos, saudável e admirável aparência. E Yahweh afirmou: “Levanta-te e unge-o: é ele!” | Então mandou chamá-lo e o fez entrar. Davi era ruivo, de belos olhos e boa aparência. E o SENHOR disse a Samuel: — Levante-se e unja-o, pois este é ele. |
| 13 | Samuel apanhou o chifre que estava repleto do melhor azeite e ungi-o na presença dos seus irmãos, e, a partir daquele dia, o Espírito de Yahweh assenhorou-se de David, Davi. E Samuel retornou para Ramá. | Samuel pegou o chifre do azeite e ungiu Davi no meio de seus irmãos. E, daquele dia em diante, o Espírito do SENHOR se apossou de Davi. Então Samuel se levantou e foi para Ramá. |
| 14 | O Espírito de Yahweh tinha se retirado de Saul, e um espírito maligno, vindo da parte de Yahweh, o SENHOR, o atormentava. | Depois que o Espírito do SENHOR se retirou de Saul, um espírito mau, vindo da parte do SENHOR, o atormentava. |
| 15 | Então os oficiais do exército de Saul lhe sugeriram: “Eis que um espírito arruinador vindo de Deus te aterroriza. | Então os servos de Saul lhe disseram: — Eis que, agora, um espírito mau, enviado por Deus, está atormentando o senhor, ó rei. |
| 16 | Portanto, que o nosso soberano ordene que estes teus servos busquem um homem que saiba dedilhar a harpa e, quando o mau espírito, vindo da parte de Deus, se apoderar de ti, o homem tocará liricamente e tu te sentirás melhor.” | Por isso, mande que estes seus servos, que estão em sua presença, busquem um homem que saiba tocar harpa. Assim, quando o espírito mau, enviado por Deus, vier sobre o senhor, o homem dedilhará a harpa e o senhor se sentirá melhor. |
| 17 | Então Saul ordenou a seus servos: “Procurai, pois um homem que toque bem e trazei-mo!” | E Saul disse aos seus servos: — Então procurem um homem que saiba tocar bem harpa e tragam-no para cá. |
| 18 | Um dos seus servos pediu para falar e disse: “Tenho visto um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar e é um valente guerreiro, fala bem, é de bela aparência e Yahweh está com ele!” | Um dos moços disse: — Conheço um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar harpa. Ele é forte e valente, homem de guerra, fala com sensatez e tem boa aparência; e o SENHOR Deus está com ele. |
| 19 | Saul apressou-se em despachar seus mensageiros a Jessé com esta convocação: “Manda-me o teu filho Davi, que cuida das ovelhas!” | Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: — Mande-me o seu filho Davi, aquele que está com as ovelhas. |
| 20 | Jesse apanhou um jumento e o carregou de pães, um odre de vinho e um cabrito e os enviou a Saul por meio de Davi, seu filho. | Então Jessé pegou um jumento e o carregou de pão, um odre de vinho e um cabrito, e enviou-os a Saul por meio de Davi, seu filho. |
| 21 | Davi chegou à presença de Saul e se pôs ao seu serviço. Saul sentiu grande afeição por ele, e Davi se tornou seu escudeiro. | Assim Davi foi a Saul e esteve diante dele. Saul gostou muito dele e fez dele o seu escudeiro. |
| 22 | Saul mandou informar a Jessé: “Davi ficará a meu serviço pessoal, porque conquistou a minha admiração.” | Saul mandou dizer a Jessé: — Deixe que Davi fique aqui, pois alcançou favor diante de mim. |
| 23 | Assim, todas as vezes que o espírito mandado por Deus tomava conta de Saul, imediatamente Davi apanhava sua harpa e a dedilhava; então Saul conseguia se acalmar, sentia grande alívio e bem-estar, porquanto aquele espírito maligno se afastava dele, deixando-o em paz. | E sempre que o espírito mau, enviado por Deus, vinha sobre Saul, Davi pegava a harpa e a dedilhava. Então Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito mau se retirava dele. |