Gênesis 11

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 A terra toda tinha uma só língua e um só idioma. Em toda a terra havia apenas uma língua e uma só maneira de falar.
2 Os homens deslocaram-se para o oriente e acharam um vale na terra de Sinar; e passaram a habitar ali. Os homens partiram do Oriente, encontraram uma planície na terra de Sinar e habitaram ali.
3 E disseram uns aos outros: Vamos fazer tijolos e queimá-los por completo. Os tijolos lhes serviram de pedras, e o betume, de argamassa. E disseram uns aos outros: — Venham, vamos fazer tijolos e queimá-los bem. Os tijolos lhes serviram de pedra, e o betume, de argamassa.
4 Disseram mais: Vamos edificar uma cidade para nós, com uma torre cujo topo toque no céu, e façamos para nós um nome, para que não sejamos espalhados pela face de toda a terra. Disseram: — Venham, vamos construir uma cidade e uma torre cujo topo chegue até os céus e tornemos célebre o nosso nome, para que não sejamos espalhados por toda a terra.
5 Então o SENHOR desceu para ver a cidade com a torre que os filhos dos homens edificavam; Então o SENHOR desceu para ver a cidade e a torre, que os filhos dos homens estavam construindo.
6 e disse: O povo é um só e todos têm uma só língua; agora que começaram a fazer isso, já não haverá restrição para tudo o que intentarem fazer. E o SENHOR disse: — Eis que o povo é um, e todos têm a mesma língua. Isto é apenas o começo; agora não haverá restrição para tudo o que planejam fazer.
7 Vamos descer e confundir-lhes ali a linguagem, para que um não entenda a língua do outro. Venham, vamos descer e confundir a língua que eles falam, para que um não entenda o que o outro está dizendo.
8 Assim o SENHOR os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e pararam de edificar a cidade. Assim o SENHOR os dispersou dali pela superfície da terra; e pararam de edificar a cidade.
9 Por isso a cidade se chamou Babel, porque ali o SENHOR confundiu a linguagem de toda a terra e dali os espalhou sobre a face de toda a terra. Por isso a cidade foi chamada de Babel, porque ali o SENHOR confundiu a língua de toda a terra e dali o SENHOR os dispersou por toda a superfície dela.
10 Estas são as gerações de Sem. Ele tinha cem anos quando gerou Arfaxade, dois anos depois do dilúvio. São estas as gerações de Sem. Ele tinha cem anos de idade quando gerou Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.
11 Depois que gerou Arfaxade, Sem viveu quinhentos anos; e gerou filhos e filhas. E, depois que gerou Arfaxade, Sem viveu quinhentos anos; e gerou filhos e filhas.
12 Arfaxade viveu trinta e cinco anos e gerou Selá. Arfaxade viveu trinta e cinco anos e gerou Salá.
13 Depois que gerou Selá, Arfaxade viveu quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas. E, depois que gerou Salá, Arfaxade viveu quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
14 Selá viveu trinta anos e gerou Éber. Salá viveu trinta anos e gerou Héber;
15 Depois que gerou Éber, Selá viveu quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas. e, depois que gerou Héber, Salá viveu quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
16 Éber viveu trinta e quatro anos e gerou Pelegue. Héber viveu trinta e quatro anos e gerou Pelegue;
17 Depois que gerou Pelegue, Éber viveu quatrocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas. e, depois que gerou Pelegue, Héber viveu quatrocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
18 Pelegue viveu trinta anos e gerou Reú. Pelegue viveu trinta anos e gerou Reú;
19 Depois que gerou Reú, Pelegue viveu duzentos e nove anos; e gerou filhos e filhas. e, depois que gerou Reú, Pelegue viveu duzentos e nove anos; e gerou filhos e filhas.
20 Reú viveu trinta e dois anos e gerou Serugue. Reú viveu trinta e dois anos e gerou Serugue;
21 Depois que gerou Serugue, Reú viveu duzentos e sete anos; e gerou filhos e filhas. e, depois que gerou Serugue, Reú viveu duzentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
22 Serugue viveu trinta anos e gerou Naor. Serugue viveu trinta anos e gerou Naor;
23 Depois que gerou Naor, Serugue viveu duzentos anos; e gerou filhos e filhas. e, depois que gerou Naor, Serugue viveu duzentos anos; e gerou filhos e filhas.
24 Naor viveu vinte e nove anos e gerou Terá. Naor viveu vinte e nove anos e gerou Tera;
25 Depois que gerou Terá, Naor viveu cento e dezenove anos; e gerou filhos e filhas. e, depois que gerou Tera, Naor viveu cento e dezenove anos; e gerou filhos e filhas.
26 Terá viveu setenta anos e gerou Abrão, Naor e Harã. Tera viveu setenta anos e gerou Abrão, Naor e Harã.
27 Estas são as gerações de Terá: Terá gerou Abrão, Naor e Harã; e Harã gerou Ló. São estas as gerações de Tera. Tera gerou Abrão, Naor e Harã; e Harã gerou Ló.
28 Harã morreu antes de seu pai Terá, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus. Harã morreu na terra de seu nascimento, em Ur dos caldeus, estando Tera, seu pai, ainda vivo.
29 Abrão e Naor tomaram mulheres para si; o nome da mulher de Abrão era Sarai, e o nome da mulher de Naor era Milca; ela era filha de Harã, pai de Milca e de Iscá. Abrão e Naor tomaram para si mulheres. A mulher de Abrão se chamava Sarai, e a mulher de Naor era Milca, filha de Harã, que foi pai de Milca e de Iscá.
30 Sarai era estéril; não tinha filhos. Sarai era estéril, não tinha filhos.
31 Terá tomou seu filho Abrão, seu neto Ló, filho de Harã, e sua nora Sarai, mulher de seu filho Abrão, e saiu com eles de Ur dos caldeus, a fim de ir para a terra de Canaã; foram até Harã e passaram a habitar ali. Tera tomou Abrão, seu filho, e Ló, filho de Harã, filho de seu filho, e Sarai, sua nora, mulher de seu filho Abrão, e saiu com eles de Ur dos caldeus, para ir à terra de Canaã. Foram até Harã, onde ficaram.
32 Os dias de Terá foram duzentos e cinco anos; Terá morreu em Harã. E, havendo Tera vivido duzentos e cinco anos ao todo, morreu em Harã.