Gênesis 6
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Quando os homens começaram a multiplicar-se na terra e lhes nasceram filhas, | Quando as pessoas começaram a se multiplicar sobre a face da terra e tiveram filhas, |
| 2 | os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas, e escolheram para si aquelas que lhes agradaram. | os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas e tomaram para si mulheres, aquelas que, entre todas, mais lhes agradaram. |
| 3 | Então disse o SENHOR: “Por causa da perversidade do homem , meu Espírito não contenderá com ele para sempre; ele só viverá cento e vinte anos”. | Então o SENHOR disse: — O meu Espírito não agirá para sempre no ser humano, pois este é carnal; e os seus dias serão cento e vinte anos. |
| 4 | Naqueles dias, havia nefilins na terra, e também posteriormente, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens e elas lhes deram filhos. Eles foram os heróis do passado, homens famosos. | Naquele tempo havia gigantes na terra, e também depois, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Estes foram valentes, homens de renome, na antiguidade. |
| 5 | O SENHOR viu que a perversidade do homem tinha aumentado na terra e que toda a inclinação dos pensamentos do seu coração era sempre e somente para o mal. | O SENHOR viu que a maldade das pessoas havia se multiplicado na terra e que todo desígnio do coração delas era continuamente mau. |
| 6 | Então o SENHOR arrependeu-se de ter feito o homem sobre a terra, e isso cortou-lhe o coração. | Então o SENHOR ficou triste por haver feito o ser humano na terra, e isso lhe pesou no coração. |
| 7 | Disse o Senhor: “Farei desaparecer da face da terra o homem que criei, os homens e também os animais, grandes e pequenos, e as aves do céu. Arrependo-me de havê-los feito”. | O SENHOR disse: — Farei desaparecer da face da terra o ser humano que criei. Destruirei não apenas as pessoas, mas também os animais, os seres que rastejam e as aves dos céus; porque estou triste por havê-los feito. |
| 8 | A Noé, porém, o SENHOR mostrou benevolência. | Porém Noé encontrou favor aos olhos do SENHOR. |
| 9 | Esta é a história da família de Noé: Noé era homem justo, íntegro entre o povo da sua época; ele andava com Deus. | São estas as gerações de Noé. Noé era homem justo e íntegro entre os seus contemporâneos; Noé andava com Deus. |
| 10 | Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé. | Gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé. |
| 11 | Ora, a terra estava corrompida aos olhos de Deus e cheia de violência. | A terra estava corrompida à vista de Deus e cheia de violência. |
| 12 | Ao ver como a terra se corrompera, pois toda a humanidade havia corrompido a sua conduta, | Deus olhou para a terra, e eis que estava corrompida; porque todos os seres vivos haviam corrompido o seu caminho na terra. |
| 13 | Deus disse a Noé: “Darei fim a todos os seres humanos, porque a terra encheu-se de violência por causa deles. Eu os destruirei com a terra. | Então Deus disse a Noé: — Resolvi acabar com todos os seres humanos, porque a terra está cheia de violência por causa deles. Eis que os destruirei juntamente com a terra. |
| 14 | Você, porém, fará uma arca de madeira de cipreste ; divida-a em compartimentos e revista-a de piche por dentro e por fora. | — Faça uma arca de tábuas de cipreste. Nela você fará compartimentos e a revestirá com betume por dentro e por fora. |
| 15 | Faça-a com cento e trinta e cinco metros de comprimento, vinte e dois metros e meio de largura e treze metros e meio de altura. | Deste modo você a fará: seu comprimento será de cento e trinta metros, a largura, de vinte e dois; e a altura, de treze. |
| 16 | Faça-lhe um teto com um vão de quarenta e cinco centímetros entre o teto e o corpo da arca. Coloque uma porta lateral na arca e faça um andar superior, um médio e um inferior. | Faça uma cobertura, deixando entre ela e a arca uma abertura de meio metro. Coloque uma porta lateral e faça três andares: um embaixo, um segundo e um terceiro. |
| 17 | “Eis que vou trazer águas sobre a terra, o Dilúvio, para destruir debaixo do céu toda criatura que tem fôlego de vida. Tudo o que há na terra perecerá. | Porque vou trazer um dilúvio de águas sobre a terra para destruir todo ser em que há fôlego de vida debaixo dos céus; tudo o que há na terra será destruído. |
| 18 | Mas com você estabelecerei a minha aliança, e você entrará na arca com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos. | Mas com você estabelecerei a minha aliança, e você entrará na arca, você e os seus filhos, a sua mulher, e as mulheres dos seus filhos. |
| 19 | Faça entrar na arca um casal de cada um dos seres vivos, macho e fêmea, para conservá-los vivos com você. | De todos os seres vivos, você fará entrar na arca dois de cada espécie, macho e fêmea, para conservá-los vivos com você. |
| 20 | De cada espécie de ave, de cada espécie de animal grande e de cada espécie de animal pequeno que se move rente ao chão virá um casal a você para que sejam conservados vivos. | Das aves segundo as suas espécies, do gado segundo as suas espécies, de todo animal que rasteja sobre a terra segundo as suas espécies, dois de cada espécie virão a você, para que sejam conservados vivos. |
| 21 | E armazene todo tipo de alimento, para que você e eles tenham mantimento”. | Leve com você todo tipo de comida e armazene-a com você; isso será para alimento, a você e a eles. |
| 22 | Noé fez tudo exatamente como Deus lhe tinha ordenado. | Foi o que Noé fez. Conforme tudo o que Deus lhe havia ordenado, assim ele fez. |