1 Crônicas 10
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | E aconteceu que, em combate com os filisteus, os israelitas foram postos em fuga, e muitos caíram mortos no monte Gilboa. | Os filisteus lutaram contra Israel. E os homens de Israel, fugindo da presença dos filisteus, caíram mortos no monte Gilboa. |
| 2 | Os filisteus perseguiram Saul e seus filhos e mataram Jônatas, Abinadabe e Malquisua, filhos de Saul. | Os filisteus perseguiram Saul e seus filhos e mataram Jônatas, Abinadabe e Malquisua, filhos de Saul. |
| 3 | O combate foi ficando cada vez mais violento em torno de Saul, até que os flecheiros o alcançaram e feriram gravemente. | A batalha se intensificou contra Saul. Os flecheiros o avistaram e ele foi ferido gravemente. |
| 4 | Então Saul ordenou ao seu escudeiro: “Tire sua espada e mate-me, senão sofrerei a vergonha de cair nas mãos desses incircuncisos”. Mas o seu escudeiro estava apavorado e não quis fazê-lo. Saul, então, apanhou a própria espada e jogou-se sobre ela. | Então Saul disse ao seu escudeiro: — Arranque a sua espada e atravesse-me com ela, para que não venham esses incircuncisos e zombem de mim. Mas o seu escudeiro não quis fazer isso, porque estava com muito medo. Então Saul pegou a sua própria espada e se lançou sobre ela. |
| 5 | Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, jogou-se também sobre sua espada e morreu. | Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, também se lançou sobre a espada e morreu com ele. |
| 6 | Dessa maneira Saul e seus três filhos morreram e, assim, toda a descendência real. | E assim morreram Saul e os seus três filhos; e toda a sua casa morreu juntamente com ele. |
| 7 | Quando os israelitas que habitavam no vale viram que o exército tinha fugido e que Saul e seus filhos estavam mortos, fugiram, abandonando suas cidades. Depois os filisteus foram ocupá-las. | Quando os homens de Israel que estavam no vale viram que o exército de Israel fugiu e que Saul e seus filhos estavam mortos, abandonaram as cidades e fugiram. E vieram os filisteus e habitaram nelas. |
| 8 | No dia seguinte, quando os filisteus foram saquear os mortos, encontraram Saul e seus filhos caídos no monte Gilboa. | E aconteceu que no dia seguinte, quando os filisteus foram tirar os despojos dos mortos, encontraram Saul e os seus filhos caídos no monte Gilboa. |
| 9 | Cortaram a cabeça de Saul, pegaram suas armas e enviaram mensageiros por toda a terra dos filisteus proclamando a notícia entre os seus ídolos e o seu povo. | Despojaram os mortos, pegaram a cabeça de Saul e as suas armas e enviaram mensageiros pela terra dos filisteus, ao redor, para levar as boas-novas a seus ídolos e ao povo. |
| 10 | Expuseram suas armas num dos templos dos seus deuses e penduraram sua cabeça no templo de Dagom. | Puseram as armas de Saul no templo de seu deus, e a sua cabeça afixaram no templo de Dagom. |
| 11 | Quando os habitantes de Jabes-Gileade ficaram sabendo o que os filisteus haviam feito com Saul, | Quando todos os moradores de Jabes-Gileade ouviram tudo o que os filisteus haviam feito com Saul, |
| 12 | os mais corajosos dentre eles foram e apanharam os corpos de Saul e de seus filhos e os levaram a Jabes. Lá sepultaram seus ossos sob a Grande Árvore e jejuaram por sete dias. | todos os homens valentes se levantaram, pegaram o corpo de Saul e os corpos dos filhos e os trouxeram a Jabes. Depois sepultaram os ossos deles debaixo de um arvoredo, em Jabes. E jejuaram sete dias. |
| 13 | Saul morreu dessa forma porque foi infiel ao SENHOR, não foi obediente à palavra do SENHOR e chegou a consultar uma médium em busca de orientação, | Assim, Saul morreu por causa da transgressão cometida contra o SENHOR, por causa da palavra do SENHOR, que ele não tinha guardado; e também porque consultou uma médium |
| 14 | em vez de consultar o SENHOR. Por isso o SENHOR o entregou à morte e deu o reino a Davi, filho de Jessé. | e não o SENHOR, que, por isso, o matou e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé. |