2 Crônicas 11
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Assim que retornou a Jerusalém, Roboão convocou cento e oitenta mil homens treinados para a guerra, das tribos de Judá e de Benjamim, para atacarem Israel e recuperarem o domínio de Roboão sobre todo o reino. | Quando Roboão chegou a Jerusalém, reuniu a casa de Judá e de Benjamim, cento e oitenta mil homens escolhidos, treinados para a guerra, para lutar contra Israel, a fim de restituir o reino a Roboão. |
| 2 | No entanto, veio a Palavra de Yahweh, o SENHOR, a Semaías, homem de Deus, exclamando: | Porém a palavra do SENHOR veio a Semaías, homem de Deus, dizendo: |
| 3 | “Fala a Roboão, filho de Salomão, rei de Judá, e a todo o Israel em Judá e Benjamim: | — Diga a Roboão, filho de Salomão, rei de Judá, e a todo o Israel em Judá e Benjamim: |
| 4 | Assim diz o SENHOR: ‘Não partireis em guerra, nem lutareis contra os vossos próprios irmãos; volte cada um à sua casa, porquanto o que está acontecendo procede da minha vontade!’ Então eles compreenderam e aceitaram a Palavra do SENHOR e desistiram de atacar Jeroboão. | Assim diz o SENHOR: “Não subam, nem lutem contra os seus irmãos. Que cada um volte para a sua casa, porque eu é que fiz isto.” E eles obedeceram à palavra do SENHOR e desistiram de atacar Jeroboão. |
| 5 | Roboão viveu em Jerusalém e construiu cidades e fortalezas em Judá. | Roboão morou em Jerusalém e, para defesa, fortificou várias cidades em Judá, a saber, |
| 6 | Edificou Belém, Etã, Tecoa, | Belém, Etã, Tecoa, |
| 7 | Bete-Zur, Socó, Adulão, | Bete-Zur, Socó, Adulão, |
| 8 | Gate, Maressa, Zife, | Gate, Maressa, Zife, |
| 9 | Adoraim, Láquis, Azeca, | Adoraim, Laquis, Azeca, |
| 10 | Zorá, Aijalom e Hebrom. Essas cidades foram fortificadas em Judá e em Benjamim. | Zorá, Aijalom e Hebrom. Todas estas cidades fortificadas estão em Judá e Benjamim. |
| 11 | Ele fortaleceu as suas defesas e nelas colocou comandantes, com suprimentos de alimentos, azeite e vinho. | Assim, Roboão as tornou em fortalezas, pôs nelas comandantes e nelas armazenou mantimentos, azeite e vinho. |
| 12 | Ele armou cada cidade com escudos e lanças da melhor qualidade, e as fortificou muito, de modo que manteve o domínio de Judá e Benjamim. | E pôs em cada cidade um arsenal de escudos e lanças, tornando-as muito fortes. Judá e Benjamim ficaram sob o domínio de Roboão. |
| 13 | Os sacerdotes e levitas que havia em todo Israel recorreram a Roboão de todos os seus territórios. | Os sacerdotes e os levitas de todos os lugares de Israel apoiaram Roboão. |
| 14 | Porquanto os levitas abandonaram seus bens e suas áreas de pastagem e partiram para Judá e para a cidade de Jerusalém, porque Jeroboão e seus filhos os haviam rejeitado o serviço religioso ministrado pelos sacerdotes de Yahweh. | Os levitas abandonaram os arredores das suas cidades e as suas propriedades e vieram para Judá e para Jerusalém, porque Jeroboão e seus filhos os expulsaram, para que não ministrassem ao SENHOR. |
| 15 | E Jeroboão chegou ao ponto de nomear seus próprios sacerdotes a fim de trabalharem em seus altares idólatras e para servir às imagens dos ídolos que havia construído em forma de bodes e de bezerros. | Jeroboão constituiu os seus próprios sacerdotes, para os lugares altos, para os ídolos em forma de bodes e de bezerros que tinha mandado fazer. |
| 16 | De todas as tribos de Israel aqueles que estavam realmente dispostos a buscar a presença de Yahweh, o SENHOR Deus de Israel, seguiram os levitas até Jerusalém para oferecerem seus holocaustos a Yahweh, ao Deus dos seus antepassados. | Além destes, também de todas as tribos de Israel os que de coração resolveram buscar o SENHOR, Deus de Israel, foram a Jerusalém, para oferecer sacrifícios ao SENHOR, Deus de seus pais. |
| 17 | Assim fortaleceram o reino de Judá e apoiaram Roboão, filho de Salomão, por três anos, porque durante três anos andaram no caminho de Davi e de Salomão. | Assim, fortaleceram o reino de Judá e firmaram o poder de Roboão, filho de Salomão, durante três anos. Porque durante três anos andaram no caminho de Davi e de Salomão. |
| 18 | Roboão casou-se com Maalate, filha de Jeremote e neta de Davi. A mãe de Maalate era Abiail, filha de Eliabe e neta de Jessé. | Roboão tomou por esposa Maalate, filha de Jerimote, filho de Davi, e filha de Abiail, filha de Eliabe, filho de Jessé. |
| 19 | Abiail deu-lhe três filhos: Jeús, Semarias e Zaão. | Maalate lhe deu três filhos: Jeús, Semarias e Zaão. |
| 20 | Mais tarde, Roboão casou-se com Maaca, filha de Absalão, a qual de à luz aos filhos de Abias, Atai, Ziza e Selomite. | Depois dela, Roboão casou com Maaca, filha de Absalão, que lhe deu quatro filhos: Abias, Atai, Ziza e Selomite. |
| 21 | Roboão amava Maacá, filha de Absalão, mais do que todas as suas outras mulheres e concubinas, pois tinha tomado dezoito mulheres em casamento e sessenta concubinas, e gerou vinte e oito filhos e sessenta filhas. | Roboão amava Maaca, filha de Absalão, mais do que todas as suas outras mulheres e concubinas. Porque ele havia tomado dezoito mulheres e sessenta concubinas; e gerou vinte e oito filhos e sessenta filhas. |
| 22 | Roboão fez de Abias, filho de Maaca, o grande chefe da família, príncipe entre seus irmãos, com o propósito de levá-lo ao trono e torná-lo rei. | Roboão designou Abias, filho de Maaca, para ser chefe, príncipe entre os seus irmãos, porque queria fazê-lo rei. |
| 23 | Ele procedeu com astúcia e inteligência, dispersando seus filhos pelos vários distritos de Judá e de Benjamim, e pelas cidades fortificadas. Garantindo-lhes fartura de alimentos e provisões e também lhes arranjou muitas esposas. | Procedeu com sabedoria e distribuiu todos os seus filhos por todas as terras de Judá e Benjamim, por todas as cidades fortificadas. Deu-lhes mantimentos em abundância e lhes arranjou muitas mulheres. |