Jó 11
Comparação de versões
| # | ARC | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então, respondeu Zofar, o naamatita, e disse: | Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse: |
| 2 | Porventura, não se dará resposta à multidão de palavras? E o homem falador será justificado? | “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador? |
| 3 | Às tuas mentiras se hão de calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe? | Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe? |
| 4 | Pois tu disseste: A minha doutrina é pura; limpo sou aos teus olhos. | Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’ |
| 5 | Mas, na verdade, prouvera Deus que ele falasse e abrisse os seus lábios contra ti, | Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você, |
| 6 | e te fizesse saber os segredos da sabedoria, que é multíplice em eficácia; pelo que sabe que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniquidade. | e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.” |
| 7 | Porventura, alcançarás os caminhos de Deus ou chegarás à perfeição do Todo-Poderoso? | “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso? |
| 8 | Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o inferno; que poderás tu saber? | A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber? |
| 9 | Mais comprida é a sua medida do que a terra; e mais larga do que o mar. | A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar. |
| 10 | Se ele destruir, e encerrar, ou juntar, quem o impedirá? | Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir? |
| 11 | Porque ele conhece os homens vãos e vê o vício; e não o terá em consideração? | Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade. |
| 12 | Mas o homem vão é falto de entendimento; sim, o homem nasce como a cria do jumento montês. | Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.” |
| 13 | Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele; | “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus; |
| 14 | se há iniquidade na tua mão, lança-a para longe de ti e não deixes habitar a injustiça nas tuas tendas, | se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda, |
| 15 | porque, então, o teu rosto levantarás sem mácula; e estarás firme e não temerás. | então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá. |
| 16 | Porque te esquecerás dos trabalhos e te lembrarás deles como das águas que já passaram. | Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas. |
| 17 | E a tua vida mais clara se levantará do que o meio-dia; ainda que haja trevas, será como a manhã. | A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã. |
| 18 | E terás confiança, porque haverá esperança; olharás em volta e repousarás seguro. | Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo. |
| 19 | E deitar-te-ás, e ninguém te espantará; muitos acariciarão o teu rosto. | Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor. |
| 20 | Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e perecerá o seu refúgio; e a sua esperança será o expirar da alma. | Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.” |