Jó 12
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então Jó respondeu: | Então Jó respondeu: |
| 2 | “Sem dúvida vocês são o povo, e a sabedoria morrerá com vocês! | “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria. |
| 3 | Mas eu tenho a mesma capacidade de pensar que vocês têm; não sou inferior a vocês. Quem não sabe dessas coisas? | Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas? |
| 4 | “Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, logo eu, que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso! | Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso. |
| 5 | Quem está bem despreza a desgraça, o destino daqueles cujos pés escorregam. | No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam. |
| 6 | As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos. | Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.” |
| 7 | “Pergunte, porém, aos animais, e eles o ensinarão, ou às aves do céu, e elas contarão a você; | “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão. |
| 8 | fale com a terra, e ela o instruirá, deixe que os peixes do mar o informem. | Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão. |
| 9 | Quem de todos eles ignora que a mão do SENHOR fez isso? | De todos estes, quem não sabe que a mão do SENHOR fez isto? |
| 10 | Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade. | Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano. |
| 11 | O ouvido não experimenta as palavras como a língua experimenta a comida? | Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?” |
| 12 | A sabedoria se acha entre os idosos? A vida longa traz entendimento? | “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento? |
| 13 | “Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento. | Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento. |
| 14 | O que ele derruba não se pode reconstruir; quem ele aprisiona ninguém pode libertar. | O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir. |
| 15 | Se ele retém as águas, predomina a seca; se as solta, devastam a terra. | Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.” |
| 16 | A ele pertencem a força e a sabedoria; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem. | “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador. |
| 17 | Ele despoja e demite os conselheiros e faz os juízes de tolos. | Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos. |
| 18 | Tira as algemas postas pelos reis, e amarra uma faixa em torno da cintura deles. | Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos. |
| 19 | Despoja e demite os sacerdotes e arruína os homens de sólida posição. | Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos. |
| 20 | Cala os lábios dos conselheiros de confiança, e tira o discernimento dos anciãos. | Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos. |
| 21 | Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos. | Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes. |
| 22 | Revela coisas profundas das trevas e traz à luz densas sombras. | Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão. |
| 23 | Dá grandeza às nações e as destrói; faz crescer as nações e as dispersa. | Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega. |
| 24 | Priva da razão os líderes da terra e os envia a perambular num deserto sem caminhos. | Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos. |
| 25 | Andam tateando nas trevas, sem nenhuma luz; ele os faz cambalear como bêbados. | Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.” |