Jó 12

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NVT NAA
1 Então Jó falou novamente: Então Jó respondeu:
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês! “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram. Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim. Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça. No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder. Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão. “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem. Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do SENHOR. De todos estes, quem não sabe que a mão do SENHOR fez isto?
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade. Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores. Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos. “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento. Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona. O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte. Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder. “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios. Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura. Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos. Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos. Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados. Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda. Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona. Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos. Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.” Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”