Jó 12
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então Jó falou novamente: | Então Jó respondeu: |
| 2 | “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês! | “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria. |
| 3 | Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram. | Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas? |
| 4 | Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim. | Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso. |
| 5 | Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça. | No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam. |
| 6 | Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder. | Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.” |
| 7 | “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão. | “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão. |
| 8 | Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem. | Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão. |
| 9 | Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do SENHOR. | De todos estes, quem não sabe que a mão do SENHOR fez isto? |
| 10 | Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade. | Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano. |
| 11 | O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores. | Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?” |
| 12 | A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos. | “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento? |
| 13 | “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento. | Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento. |
| 14 | Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona. | O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir. |
| 15 | Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte. | Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.” |
| 16 | Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder. | “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador. |
| 17 | Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios. | Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos. |
| 18 | Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura. | Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos. |
| 19 | Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos. | Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos. |
| 20 | Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos. | Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos. |
| 21 | Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados. | Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes. |
| 22 | “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda. | Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão. |
| 23 | Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona. | Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega. |
| 24 | Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos. | Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos. |
| 25 | Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.” | Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.” |