Jó 20
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse: | Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse: |
| 2 | “Jó, você me deixou perturbado, e por isso respondo logo. | “Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso. |
| 3 | As suas repreensões são um insulto, mas eu sei dar a resposta certa. | Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.” |
| 4 | “Você sabe muito bem que desde os tempos antigos, desde que o ser humano existe na terra, sempre foi assim: | “Será que você não sabe que desde todos os tempos, desde que o ser humano foi posto sobre a terra, |
| 5 | a alegria de quem é mau dura pouco; o seu prazer passa depressa. | o júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos maus é momentânea? |
| 6 | Ele pode ser tão alto como o céu, e a sua cabeça tocar nas nuvens, | Ainda que a sua presunção chegue aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens, |
| 7 | mas ele se acabará para sempre como a cinza, e os seus conhecidos não ficarão sabendo o que aconteceu com ele. | como o seu próprio esterco, ele apodrecerá para sempre, e os que o conheceram perguntarão: ‘Onde está ele?’ |
| 8 | Ele desaparecerá como um sonho, como uma visão da noite, para nunca mais ser visto. | Voará como um sonho e não será encontrado; será afugentado como uma visão da noite. |
| 9 | As pessoas que viviam com ele não o verão mais. | Os olhos que o viram não o verão mais, e o lugar onde ele estava não o verá outra vez. |
| 10 | Os seus filhos devolverão aos pobres aquilo que ele roubou, aquilo que ele ganhou desonestamente. | Os seus filhos procurarão aplacar os pobres, e com as suas mãos ele lhes devolverá os seus bens. |
| 11 | O seu corpo jovem e forte logo virará pó. | Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.” |
| 12 | “Para quem é mau, a maldade é doce. Ele a esconde debaixo da língua | “Ainda que o mal seja doce na sua boca, e ele o esconda debaixo da língua, |
| 13 | e fica com ela na boca para sentir bem o seu gosto. | e o saboreie, e não o queira largar, mas o retenha em sua boca, |
| 14 | Mas daí a pouco, no estômago, ela vira um veneno amargoso. | o fato é que a sua comida se transformará no seu estômago; será veneno de cobra no seu interior. |
| 15 | O homem mau vomita as riquezas que rouba; Deus as arranca do seu estômago. | Engoliu riquezas, mas terá de vomitá-las; Deus o obrigará a lançá-las de seu ventre. |
| 16 | Ele toma veneno de cobra, e esse veneno o mata. | Sugou veneno de cobra; a mordedura da víbora o matará. |
| 17 | Quem é mau não terá o prazer de tomar leite e mel, que correm como rios. | Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite. |
| 18 | Ele terá de abandonar tudo o que ganhou com o seu trabalho e não poderá aproveitar as suas riquezas. | Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro dos seus negócios não tirará prazer nenhum. |
| 19 | Isso porque explora os pobres e os esquece e rouba as casas dos outros em vez de construir as suas. | Porque oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não construiu. |
| 20 | Ele nunca está satisfeito com o que possui; quer ter sempre mais e mais. | Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas. |
| 21 | Avança em tudo o que pode, mas a sua prosperidade acabará. | Nada escapou à sua cobiça insaciável; por isso a sua prosperidade não durará. |
| 22 | No ponto mais alto do seu sucesso, a miséria o atacará; todo o peso da desgraça cairá sobre ele. | Na plenitude da sua riqueza, ficará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.” |
| 23 | “Ele que encha a barriga! Deus descarregará sobre ele a sua ira; Deus fará chover sobre ele o seu furor. | “Para encher-lhe a barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele. |
| 24 | Mesmo que ele escape de uma arma de ferro, uma flecha com ponta de bronze o atravessará. | Se fugir das armas de ferro, uma flecha de bronze o atravessará. |
| 25 | Tirarão a flecha das suas costas, e ela sairá brilhando com o seu sangue. E o medo tomará conta dele. | Ele arranca a flecha das suas costas, e esta vem brilhando com o seu fel; e o pavor tomará conta dele. |
| 26 | Tudo o que ele ajuntou será destruído; um fogo não aceso por mãos humanas acabará com ele e com toda a sua família. | Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; um fogo não aceso por mãos humanas o consumirá e devorará o que ficar na sua tenda.” |
| 27 | “O céu mostrará os pecados dos maus, e a terra se levantará para acusá-los. | “Os céus manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele. |
| 28 | No dia em que a ira de Deus se derramar sobre eles, todas as suas riquezas serão destruídas. | As riquezas de sua casa serão levadas embora; como água serão derramadas no dia da ira de Deus. |
| 29 | É isso o que Deus faz com os perversos; é essa a recompensa que ele guarda para os maus.” | Esta é, da parte de Deus, a sorte do ímpio; esta é a herança decretada por Deus.” |