Jó 23
Comparação de versões
| # | ARA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Respondeu, porém, Jó: | Então Jó respondeu: |
| 2 | Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido. | “Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido. |
| 3 | Ah! Se eu soubesse onde o poderia achar! Então, me chegaria ao seu tribunal. | Quem dera eu soubesse onde encontrá-lo! Então me chegaria ao seu tribunal. |
| 4 | Exporia ante ele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos. | Exporia diante dele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos. |
| 5 | Saberia as palavras que ele me respondesse e entenderia o que me dissesse. | Saberia com que palavras ele me responderia e entenderia o que ele fosse me dizer. |
| 6 | Acaso, segundo a grandeza de seu poder, contenderia comigo? Não; antes, me atenderia. | Será que ele discutiria comigo, segundo a grandeza do seu poder? Não! Ele me atenderia. |
| 7 | Ali, o homem reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz. | Ali, o homem reto apresentaria a sua causa diante dele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.” |
| 8 | Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo. | “Se me adianto, Deus não está ali; se volto para trás, não o percebo. |
| 9 | Se opera à esquerda, não o vejo; esconde-se à direita, e não o diviso. | Se ele age à minha esquerda, não o vejo; se ele se esconde à minha direita, não o enxergo. |
| 10 | Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, sairia eu como o ouro. | Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, eu sairia como o ouro. |
| 11 | Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele. | Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele. |
| 12 | Do mandamento de seus lábios nunca me apartei, escondi no meu íntimo as palavras da sua boca. | Do mandamento dos seus lábios nunca me afastei; escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.” |
| 13 | Mas, se ele resolveu alguma coisa, quem o pode dissuadir? O que ele deseja, isso fará. | “Mas, se Deus resolveu alguma coisa, quem o pode convencer a mudar de ideia? O que ele quer, isso fará. |
| 14 | Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo. | Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem planejado. |
| 15 | Por isso, me perturbo perante ele; e, quando o considero, temo-o. | Por isso, fico apavorado na sua presença; e, quando penso nisso, tenho medo dele. |
| 16 | Deus é quem me fez desmaiar o coração, e o Todo-Poderoso, quem me perturbou, | Deus é quem fez o meu coração esmorecer; o Todo-Poderoso me encheu de pavor. |
| 17 | porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto. | Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.” |