Jó 26
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então, respondeu Jó: | Então Jó respondeu: |
| 2 | Como sabes ajudar ao que não tem poder! Como prestar socorro ao braço que não tem força! | “Como você sabe ajudar o que não tem força! Como você sabe socorrer o braço que não tem vigor! |
| 3 | Que bons conselhos dás ao que não tem sabedoria e em quão grande cópia revelas o verdadeiro conhecimento! | Como você sabe aconselhar o que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento! |
| 4 | A quem diriges palavras? E de quem é o espírito que fala em ti? | Com a ajuda de quem você profere tais palavras? E de quem é o espírito que fala em você?” |
| 5 | Tremem debaixo das águas os manes e os que ali habitam. | “Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores. |
| 6 | O Sheol está nu diante dele, e Abadom não tem o que lhe cubra. | O mundo dos mortos está desnudo diante de Deus, e não há coberta para o abismo. |
| 7 | Ele estende o norte sobre o vácuo e suspende a terra sobre o nada. | Ele estende o norte sobre o vazio e faz a terra pairar sobre o nada. |
| 8 | Encerra as águas nas suas nuvens grossas e com elas não se rasga a nuvem. | Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas. |
| 9 | Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem. | Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem. |
| 10 | Descreve um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam. | Traçou um círculo sobre a superfície das águas, no limite entre a luz e as trevas. |
| 11 | As colunas do céu tremem E se espantam das suas ameaças. | As colunas do céu tremem e se espantam diante da sua ameaça. |
| 12 | Com o seu poder, agita o mar e, pelo seu entendimento, traspassa a Raabe. | Com a sua força dominou o mar e com o seu entendimento despedaçou o monstro Raabe. |
| 13 | Pelo seu sopro, os céus são embelezados, a sua mão fere a serpente veloz. | Pelo seu sopro o céu se aclarou, a sua mão feriu a serpente veloz. |
| 14 | Eis que essas coisas são somente as bordas dos seus caminhos. Quão pequeno é o sussurro que dele ouvimos! Porém o trovão dos seus grandes feitos, quem o poderá entender? | Eis que isto são apenas as bordas dos seus caminhos! Dele temos ouvido apenas um leve sussurro! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?” |