Jó 33
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | “Jó, ouça bem as minhas palavras! Preste atenção no que vou dizer. | “E agora, Jó, escute os meus argumentos e dê ouvidos a todas as minhas palavras. |
| 2 | Agora que comecei, não me interrompa; minhas palavras estão na ponta da língua. | Passo agora a falar; em minha boca fala a língua. |
| 3 | Escute os meus argumentos e verá que tenho um coração íntegro e que usarei de palavras sábias. | Os meus argumentos provam a sinceridade do meu coração, e os meus lábios proferem o puro saber. |
| 4 | O Espírito de Deus me criou e o sopro do Todo-poderoso é quem me conserva com vida. | O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.” |
| 5 | Ouça o que vou falar e depois me responda, se for capaz. | “Responda-me, se for capaz; prepare os seus argumentos e apresente-se diante de mim. |
| 6 | Bem, aqui estou eu, um homem como você diante de Deus; eu também fui feito de barro. | Eis que diante de Deus sou igual a você; também eu fui formado do barro. |
| 7 | Não é preciso ter medo de mim; a minha mão não vai ser pesada sobre você. | Por isso, não tenha medo de mim; a minha mão não será pesada sobre você.” |
| 8 | “Ouvi bem o que você disse várias e várias vezes: | “Na verdade, você falou diante de mim; eu ouvi o som das suas palavras, dizendo: |
| 9 | ‘Estou inocente. Sou um homem limpo e sem pecado; estou puro e sem culpa. | ‘Estou limpo, sem transgressão; sou puro e não tenho iniquidade. |
| 10 | Deus passou a minha vida numa peneira fina até encontrar algum pequeno erro e me acusar como seu inimigo. | Eis que Deus procura pretextos contra mim e me considera seu inimigo. |
| 11 | Ele prendeu os meus pés com correntes e examinou cuidadosamente todos os meus atos’. | Prendeu os meus pés com correntes e observa todas as minhas veredas.’” |
| 12 | “Mas eu lhe digo que você já estava pecando, porque não quis admitir que Deus é maior do que o homem. | “Devo lhe dizer que nisto você não tem razão; porque Deus é maior do que o homem. |
| 13 | E por que você se queixa de Deus dizendo que ele não responde às palavras dos homens? | Por que você discute com ele, afirmando que ele não presta contas de nenhum dos seus atos? |
| 14 | “Além do mais, Deus se revela ao homem, de um modo ou de outro, mesmo que você não tenha percebido isso. | Pelo contrário, Deus fala de um modo, sim, de dois modos, mas o homem não atenta para isso. |
| 15 | Ele se revela em sonhos e visões durante a noite, quando os homens estão dormindo profundamente em suas camas. | Em sonho ou em visão de noite, quando o sono profundo cai sobre as pessoas, quando adormecem na cama, |
| 16 | Nessas horas, Deus faz o homem ouvir seus ensinos e o aterroriza com advertências, | então lhes abre os ouvidos e lhes sela a sua instrução, |
| 17 | para mudar as ideias erradas do homem, para livrar o homem do orgulho e das suas más ações, | para afastar o ser humano dos seus planos e livrá-lo do orgulho; |
| 18 | para preservar a sua alma da cova, e a sua vida da espada. | para guardar a sua alma da cova e a sua vida de passar pela espada.” |
| 19 | “Além disso, Deus pode castigar o homem com doenças e seus ossos podem estar em constante dor, | “Também no seu leito é castigado com dores, com incessante conflito em seus ossos; |
| 20 | a ponto de o homem perder completamente a vontade de comer, por mais gostosa que seja a comida. | de modo que abomina o pão, e detesta até a comida mais saborosa. |
| 21 | Ele vai emagrecendo até restar apenas pele e osso. | A sua carne, que se via, agora desaparece, e os seus ossos, que não se viam, agora aparecem. |
| 22 | Pouco a pouco, sua alma se aproxima da cova, e a sua vida dos mensageiros da morte! | A sua alma está perto da morte, e a sua vida se aproxima dos que trazem a morte.” |
| 23 | “Mas, se houver um anjo para cuidar dele, um entre mil dos anjos de Deus, e pedir em favor e lhe ensinar o que é certo, | “Se com ele houver um anjo intercessor, um dos milhares, para declarar ao homem o que é certo, |
| 24 | e disser a Deus: ‘Salve esse homem; não o deixe ir ao mundo dos mortos. Aqui está o resgate pelo seu pecado’, | então Deus terá misericórdia dele e dirá ao anjo: ‘Livre-o, para que não desça à cova; já achei um resgate para ele.’ |
| 25 | então, o corpo desse homem se tornará saudável como o de um bebê e ele ficará forte como um jovem. | Então a sua carne recupera o vigor da infância, e ele volta aos dias da juventude. |
| 26 | Ele fará orações sinceras a Deus e receberá respostas; viverá feliz na presença de Deus e será considerado justo. | Ele ora a Deus, que se agrada dele; com alegria vê a face de Deus, e Deus lhe restitui a sua justiça. |
| 27 | Depois, ele dirá a todos: ‘Eu pequei, cometi injustiças, mas ele me perdoou. | Depois, cantará diante de todos e dirá: ‘Pequei, perverti o direito e não fui punido como merecia. |
| 28 | Deus me livrou do castigo merecido, impedindo que eu descesse à cova, e viverei para desfrutar dos caminhos da luz’. | Deus livrou a minha alma de ir para a cova, e a minha vida verá a luz.’” |
| 29 | “Sim, Deus faz essas coisas acontecerem na vida do homem, em alguns casos, duas ou três vezes, | “Eis que Deus faz tudo isto duas e três vezes no seu trato com o ser humano, |
| 30 | para livrar esse homem da morte e fazer brilhar sobre ele a luz da vida. | para reconduzir da cova a sua alma e iluminá-lo com a luz dos viventes.” |
| 31 | “Ouça com atenção, Jó! Não diga nada por enquanto; deixe-me falar. | “Agora, Jó, preste atenção e escute o que vou dizer; fique calado, porque vou falar. |
| 32 | Fale apenas se tiver uma resposta séria. Isso eu quero ouvir porque a minha vontade é que você seja absolvido. | Se você tem alguma coisa a dizer, diga; fale, porque gostaria de lhe dar razão. |
| 33 | Se você não tem nada a dizer, ouça-me e fique em silêncio, vou continuar a lhe mostrar o que é a verdadeira sabedoria”. | Se não, escute o que vou dizer; fique calado, e eu lhe ensinarei a sabedoria.” |