Jó 9
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então em resposta Jó disse: | Então Jó respondeu: |
| 2 | “Eu sei muito bem que as coisas são assim. Mas como é que uma pessoa pode provar a Deus que ela está com a razão? | “Na verdade, sei que assim é; porque, como pode o mortal ser justo diante de Deus? |
| 3 | Quem se atreve a discutir com Deus? Ele pode fazer mil perguntas a que ninguém é capaz de responder. | Se quiser discutir com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder. |
| 4 | A sua sabedoria é profunda, e o seu poder é grande; quem pode desafiá-lo e vencer? | Ele é sábio de coração e grande em poder; quem ousou desafiá-lo e sobreviveu? |
| 5 | Sem aviso ele muda de lugar os montes e na sua ira os destrói. | Ele é quem remove os montes, sem que saibam que na sua ira ele os transtorna. |
| 6 | Deus manda terremotos, e o chão treme; ele abala as colunas que sustentam a terra. | Deus remove a terra do seu lugar, e faz as suas colunas estremecerem. |
| 7 | Deus dá ordem, e o sol não nasce; ele apaga a luz das estrelas. | Ele dá uma ordem ao sol, e este não sai, e sela as estrelas. |
| 8 | Deus sozinho estendeu o céu; ele pisou sobre as costas do Mar . | Sozinho ele estende os céus e anda sobre as costas do mar. |
| 9 | Deus criou as estrelas em grupos: a Ursa Maior, as Três-Marias e as Sete-Cabrinhas, e fez também as estrelas do Sul. | Ele fez a Ursa Maior, o Órion, o Sete-estrelo e as constelações do Sul. |
| 10 | Deus faz coisas grandes e maravilhosas, e os seus milagres não têm fim. | Deus faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem enumerar. |
| 11 | Deus passa perto de mim, e eu não vejo; ele vai andando, e eu não percebo. | Eis que ele passa por mim, e não o vejo; segue diante de mim, e não o percebo. |
| 12 | Se Deus quer ficar com alguma coisa, quem pode impedi-lo? Quem se atreve a perguntar: ‘O que estás fazendo?’ | Eis que arrebata a presa! Quem o pode impedir? Quem lhe dirá: ‘O que estás fazendo?’ |
| 13 | Deus não volta atrás na sua ira; a seus pés caem derrotados os aliados do monstro Raabe . | Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se curvam os ajudantes do monstro Raabe.” |
| 14 | “Quem sou eu, então, para responder a Deus? Onde vou achar palavras para discutir com ele? | “Como então poderei eu responder a ele? Como escolher as minhas palavras, para argumentar com ele? |
| 15 | Ainda que eu tivesse razão, eu não responderia. Ele é o meu juiz; só posso pedir misericórdia. | Ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; pelo contrário, pediria misericórdia ao meu Juiz. |
| 16 | Ainda que eu o chamasse ao tribunal, e ele se apresentasse, não acredito que ouviria o meu caso. | Ainda que eu o chamasse e ele me respondesse, nem por isso eu creria que ele deu ouvidos à minha voz. |
| 17 | Deus me esmaga com uma tempestade e sem motivo aumenta as minhas feridas. | Porque me esmaga com uma tempestade e sem motivo multiplica as minhas feridas. |
| 18 | Ele não me deixa nem respirar e enche de amargura a minha vida. | Não me permite respirar, porque me enche de amargura. |
| 19 | Farei uso da força? Ele é o forte. Chamarei Deus ao tribunal? E quem o obrigaria a comparecer? | Se é uma questão de força, ele é o forte; se é uma questão justiça, ele dirá: ‘Quem pode me intimar?’ |
| 20 | Sou inocente e sincero, mas as minhas palavras me condenariam e me declarariam culpado. | Ainda que eu seja justo, a minha boca me condenará; embora eu seja íntegro, ela me declarará culpado. |
| 21 | Sou inocente, mas não me importo com isso; estou cansado de viver. | Eu sou íntegro, mas não me importo comigo, não faço caso da minha vida. |
| 22 | Para mim, é tudo a mesma coisa; por isso, digo que Deus destrói tanto os bons como os maus. | Para mim, é tudo a mesma coisa; por isso, digo: ele destrói tanto os íntegros como os perversos. |
| 23 | Se, de repente, uma desgraça mata pessoas inocentes, Deus ri. | Se um flagelo mata de repente, ele rirá do desespero dos inocentes. |
| 24 | Deus entregou o mundo nas mãos dos maus e cobriu os olhos dos juízes com uma venda. E, se não foi Deus quem fez isso, então quem foi? | A terra está entregue nas mãos dos ímpios, e Deus ainda cobre o rosto dos juízes. Se ele não é o causador disso, quem seria?” |
| 25 | “Os meus dias correm mais depressa do que um atleta; eles fogem sem ter visto a felicidade. | “Os meus dias são mais velozes do que um corredor; fogem sem ter visto a felicidade. |
| 26 | A minha vida passa como um barco ligeiro, como uma águia quando se lança sobre um coelho. | Passam como barcos de junco, como a águia que se lança sobre a presa. |
| 27 | Posso tentar esquecer as minhas queixas, posso deixar o meu ar triste e voltar a ser alegre, | Se eu disser: ‘Vou esquecer a minha queixa, deixarei o meu ar triste e ficarei contente’; |
| 28 | mas logo os meus sofrimentos me deixam apavorado, pois sei que Deus não acredita que eu seja inocente. | ainda assim todas as minhas dores me apavoram, porque bem sei que não me considerarás inocente. |
| 29 | E, se ele acha que sou culpado, não adianta nada lutar. | Eu serei condenado; por que, pois, trabalho em vão? |
| 30 | O sabão não pode lavar os meus pecados; o sabão mais forte não pode limpar o mal que cometi. | Ainda que me lave com água de neve e purifique as minhas mãos com sabão, |
| 31 | Deus me joga na lama, e até a minha roupa tem nojo de mim. | mesmo assim me submergirás no lodo, e as minhas próprias roupas terão nojo de mim. |
| 32 | Deus não é um ser humano, como eu, e por isso não posso responder-lhe, nem podemos resolver a nossa questão no tribunal. | Porque ele não é ser humano, como eu, a quem eu responda, se formos juntos ao tribunal. |
| 33 | Para nós dois não há um juiz que possa julgar a mim e a Deus. | Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós dois. |
| 34 | Ó Deus, para de me castigar! Não me enchas de medo com os teus terrores! | Que ele tire a sua vara de cima de mim, e que o seu terror não me amedronte! |
| 35 | Então eu falarei e não terei medo, pois a minha consciência não me acusa. | Então falarei sem o temer; do contrário, eu não estaria em mim.” |