Salmos 49

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# ARA NAA
1 Povos todos, escutai isto; dai ouvidos, moradores todos da terra, Povos todos, escutem isto; deem ouvidos, todos os moradores da terra,
2 tanto plebeus como os de fina estirpe, todos juntamente, ricos e pobres. tanto os humildes como os poderosos, todos juntamente, os ricos e os pobres.
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos judiciosos. Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos profundos.
4 Inclinarei os ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa. Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Por que hei de eu temer nos dias da tribulação, quando me salteia a iniquidade dos que me perseguem, Por que temerei nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem,
6 dos que confiam nos seus bens e na sua muita riqueza se gloriam? dos que confiam nos seus bens e se gloriam na sua muita riqueza?
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate —
8 (Pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre.), pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre —,
9 para que continue a viver perpetuamente e não veja a cova; para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer.
10 porquanto vê-se morrerem os sábios e perecerem tanto o estulto como o inepto, os quais deixam a outros as suas riquezas. Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros.
11 O seu pensamento íntimo é que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar seu próprio nome às suas terras. Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.
12 Todavia, o homem não permanece em sua ostentação; é, antes, como os animais, que perecem. Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
13 Tal proceder é estultícia deles; assim mesmo os seus seguidores aplaudem o que eles dizem. Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; a sepultura é o lugar em que habitam. Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam.
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si. Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Não temas, quando alguém se enriquecer, quando avultar a glória de sua casa; Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;
17 pois, em morrendo, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará. pois, quando morrer, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 Ainda que durante a vida ele se tenha lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo, Ainda que durante a vida ele tenha se lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 irá ter com a geração de seus pais, os quais já não verão a luz. irá juntar-se à geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 O homem, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é, antes, como os animais, que perecem. O ser humano, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é como os animais, que perecem.