Salmos 66
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Aclamai a Deus, terra inteira. | Aclamem a Deus, todas as terras! |
| 2 | Entoai hinos à magnificência do seu Nome; dai-lhe glória, mediante vosso louvor! | Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor. |
| 3 | Declarai ao Eterno: “Quão assombrosas são tuas obras! Pela grandeza do teu poder, teus inimigos a Ti se rendem. | Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos. |
| 4 | Prostra-se diante de Ti a terra inteira e entoa hinos em tua honra, canta louvores ao teu Nome”. | Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.” |
| 5 | Vinde ver as ações de Deus, os feitos que aos homens inspiram temor! | Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens! |
| 6 | O mar ele transformou em terra firme, a pé atravessaram o rio; ali nos alegramos nele. | Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele. |
| 7 | Ele governa eternamente com seu poder, seus olhos vigiam as nações: não se vangloriem os rebeldes! | Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes! |
| 8 | Povos, bendizei o nosso Deus, fazei ressoar seu louvor! | Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor. |
| 9 | Ele conserva com vida nossa alma e não deixa vacilarem nossos pés. | É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés. |
| 10 | Pois Tu, ó Deus, nos puseste à prova, purificaste-nos como se purifica a prata. | Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata. |
| 11 | Tu nos levaste para a armadilha, puseste um pesado fardo sobre nossas costas. | Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas; |
| 12 | Permitiste que, sobre nossas cabeças, homens cavalgassem; passamos pelo fogo e pela água. Mas nos trouxeste ao refrigério! | fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso. |
| 13 | Venho à tua Casa, com holocaustos, cumprir para contigo os meus votos. | Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos, |
| 14 | Votos que meus lábios proferiram e minha boca pronunciou na minha angústia. | que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu. |
| 15 | Animais cevados te ofereço em holocausto, com imolação de carneiros; preparo-te bois e bodes. | Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos. |
| 16 | Vinde ouvir vós todos que temeis a Deus! E contarei o que Ele realizou por mim. | Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma. |
| 17 | Invoquei-o com minha boca, e por minha língua foi enaltecido. | A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei. |
| 18 | Se eu, no coração, tivesse visado a maldade, o Senhor não me teria escutado. | Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido. |
| 19 | Contudo, Deus me ouviu e prestou atenção à voz da minha súplica. | Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração. |
| 20 | Bendito seja Deus, que não afastou de si minha súplica, nem de mim o seu amor! | Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça. |