Salmos 66
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Aclamai a Deus, todas as terras. Cantai a glória do seu nome, | Aclamem a Deus, todas as terras! |
| 2 | rendei-lhe glória em cântico de louvor. | Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor. |
| 3 | Dizei a Deus: Quão terríveis são as tuas obras! Pela grandeza da tua força, se submeterão a ti os teus inimigos. | Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos. |
| 4 | Toda a terra te adorará e te cantará louvores. Eles cantarão o teu nome. (Selá) | Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.” |
| 5 | Vinde e vede as obras de Deus; terrível é ele nos seus feitos para com os filhos dos homens. | Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens! |
| 6 | Converteu o mar em terra seca; passaram a pé através do rio; ali, nos regozijamos nele. | Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele. |
| 7 | Ele impera pelo seu poder para sempre; os seus olhos estão de vigia sobre as nações. Não se exaltem os rebeldes. (Selá) | Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes! |
| 8 | Bendizei, ó povos, a nosso Deus; e fazei que se ouça a voz do seu louvor. | Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor. |
| 9 | O qual preserva em vida a nossa alma e não permite que vacile o nosso pé. | É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés. |
| 10 | Pois tu, ó Deus, nos tens posto à prova; tens nos afinado, como se afina a prata. | Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata. |
| 11 | Fizeste-nos entrar no laço do caçador; pesada carga puseste sobre as nossas costas. | Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas; |
| 12 | Fizeste que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste para a abundância. | fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso. |
| 13 | Entrarei na tua casa com holocaustos, pagar-te-ei os meus votos, | Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos, |
| 14 | os quais os meus lábios proferiram, e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia. | que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu. |
| 15 | Oferecer-te-ei holocaustos de reses gordas, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá) | Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos. |
| 16 | Vinde, ouvi, vós todos que temeis a Deus, e declararei o que tem feito por minha alma. | Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma. |
| 17 | A ele clamei com a minha boca e exaltei com a minha língua. | A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei. |
| 18 | Se eu atender à iniquidade no meu coração, o Senhor não ouvirá. | Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido. |
| 19 | Mas, na verdade, Deus tem ouvido, tem atendido à voz da minha oração. | Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração. |
| 20 | Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem de mim apartou a sua benignidade. | Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça. |