Salmos 66
Comparação de versões
| # | NAA | ARA |
|---|---|---|
| 1 | Aclamem a Deus, todas as terras! | Aclamai a Deus, toda a terra. |
| 2 | Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor. | Salmodiai a glória do seu nome, dai glória ao seu louvor. |
| 3 | Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos. | Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos. |
| 4 | Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.” | Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodia o teu nome. |
| 5 | Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens! | Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens! |
| 6 | Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele. | Converteu o mar em terra seca; atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele. |
| 7 | Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes! | Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes. |
| 8 | Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor. | Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor; |
| 9 | É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés. | o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés. |
| 10 | Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata. | Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata. |
| 11 | Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas; | Tu nos deixaste cair na armadilha; oprimiste as nossas costas; |
| 12 | fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso. | fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso. |
| 13 | Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos, | Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos, |
| 14 | que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu. | que proferiram os meus lábios, e que, no dia da angústia, prometeu a minha boca. |
| 15 | Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos. | Oferecer-te-ei holocaustos de vítimas cevadas, com aroma de carneiros; imolarei novilhos com cabritos. |
| 16 | Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma. | Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e vos contarei o que tem ele feito por minha alma. |
| 17 | A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei. | A ele clamei com a boca, com a língua o exaltei. |
| 18 | Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido. | Se eu no coração contemplara a vaidade, o Senhor não me teria ouvido. |
| 19 | Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração. | Entretanto, Deus me tem ouvido e me tem atendido a voz da oração. |
| 20 | Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça. | Bendito seja Deus, que não me rejeita a oração, nem aparta de mim a sua graça. |