Salmos 66
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Aclamem a Deus, povos de toda terra! | Aclamem a Deus, todas as terras! |
| 2 | Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente! | Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor. |
| 3 | Digam a Deus: “Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti! | Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos. |
| 4 | Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome”. [Pausa] | Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.” |
| 5 | Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens! | Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens! |
| 6 | Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele. | Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele. |
| 7 | Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! [Pausa] | Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes! |
| 8 | Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor; | Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor. |
| 9 | foi ele quem preservou a nossa vida impedindo que os nossos pés escorregassem. | É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés. |
| 10 | Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata. | Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata. |
| 11 | Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos. | Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas; |
| 12 | Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste. | fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso. |
| 13 | Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo, | Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos, |
| 14 | votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade. | que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu. |
| 15 | Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. [Pausa] | Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos. |
| 16 | Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim. | Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma. |
| 17 | A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei. | A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei. |
| 18 | Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria; | Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido. |
| 19 | mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi. | Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração. |
| 20 | Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor! | Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça. |