Salmos 77
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute. | Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda. |
| 2 | Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável! | No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo. |
| 3 | Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. [Pausa] | Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece. |
| 4 | Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar. | Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar. |
| 5 | Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados; | Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados. |
| 6 | de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta: | De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta: |
| 7 | Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor? | “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício? |
| 8 | Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa? | Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações? |
| 9 | Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? [Pausa] | Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?” |
| 10 | Então pensei: “A razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais”. | Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.” |
| 11 | Recordarei os feitos do SENHOR; recordarei os teus antigos milagres. | Recordarei os feitos do SENHOR; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade. |
| 12 | Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos. | Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos. |
| 13 | Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus? | O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus? |
| 14 | Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos. | Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder. |
| 15 | Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. [Pausa] | Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. |
| 16 | As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram. | As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram. |
| 17 | As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções. | Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra. |
| 18 | No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se. | O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu. |
| 19 | A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas. | O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas. |
| 20 | Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão. | O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão. |