Salmos 88
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ó Eterno, Deus de minha salvação, dia e noite clamo a ti! | Ó SENHOR, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti. |
| 2 | Chegue à tua presença minha oração, presta ouvido ao meu clamor! | Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor. |
| 3 | Minha alma está saturada de desgraças, minha vida está à beira das profundezas da morte. | Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte. |
| 4 | Já sou contado entre os que baixam à sepultura, sou como uma pessoa absolutamente alquebrada; | Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força, |
| 5 | Sinto-me abandonado à minha própria sina, entre os mortos. Sou como os trucidados, que jazem na região dos mortos, dos quais já não te lembras, pois estão apartados de tua mão. | atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos. |
| 6 | Tu me depositaste nas profundezas do fosso, nos lugares tenebrosos e abismais. | Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos. |
| 7 | Sobre mim pesa a tua cólera; com todas as tuas grandes ondas do mar me afligiste. | Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas. |
| 8 | Afastaste de mim os meus conhecidos, fizeste de mim um horror para eles. Enclausurado, | Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair. |
| 9 | meus olhos anuviam-se de preocupação. Todo dia te invoquei, SENHOR, estendendo para Ti minhas mãos. | Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, SENHOR, e a ti levanto as minhas mãos. |
| 10 | Farás, entretanto, um milagre para aqueles que já se despediram da vida? Porventura os mortos virão a se levantar e te louvar? | Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar? |
| 11 | Será que teu amor é também proclamado no túmulo, e a tua fidelidade no Abismo da Morte? | A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos? |
| 12 | Será teu sinal milagroso conhecido na região das trevas, e tua justiça, na dimensão do esquecimento? | Acaso nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento? |
| 13 | Contudo, eu, ó SENHOR, clamo a ti por socorro; já ao romper da alvorada a minha oração chega à tua presença. | Mas eu, SENHOR, clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração. |
| 14 | Por que, SENHOR, me rejeitas e escondes de mim a tua face? | Por que rejeitas, SENHOR, a minha alma e ocultas de mim o teu rosto? |
| 15 | Desde muito jovem tenho sofrido e ando próximo da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero. | Ando aflito e prestes a morrer desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado. |
| 16 | Sobre minha existência se abateu a tua ira; os pavores que me causas me consumiram. | Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo. |
| 17 | Cercam-me o dia todo como uma inundação; fazem-me submergir em agonia. | O dia todo eles me rodeiam como água; a um tempo me circundam. |
| 18 | Afastaste de mim os meus amigos e todos os meus conhecidos de jornada; as trevas são a minha única companhia. | Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas. |