Salmos 9

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 SENHOR, eu te louvarei de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas. Eu te louvarei, SENHOR, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Ó Altíssimo, em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome! Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Quando meus inimigos se acovardam, eles tropeçam e desaparecem da tua presença. Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 Pois tu defendeste o meu direito e a minha causa; no tribunal te assentaste, julgando com justiça. Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o nome deles para sempre e eternamente. Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Os inimigos foram consumidos, suas ruínas são perpétuas, pois arrasaste suas cidades e aniquilaste a memória deles. Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 Mas o SENHOR está entronizado para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar. Mas o SENHOR permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça, governa os povos com retidão. Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 O SENHOR é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia. O SENHOR é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 Os que conhecem teu nome confiam em ti; porque tu, SENHOR, não decepcionas os que te buscam. Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, SENHOR, não desamparas os que te buscam.
11 Cantai louvores ao SENHOR, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos. Cantem louvores ao SENHOR, que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Pois ele, o vingador do sangue, lembra-se deles; não se esquece do clamor dos aflitos. Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 SENHOR, tem misericórdia de mim; olha a aflição que me causam os que me odeiam. És tu quem me ergues das portas da morte, Compadece-te de mim, SENHOR; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da cidade de Sião e me alegre na tua salvação. para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 As nações se afundaram na cova que abriram; seu pé ficou preso no laço que armaram. As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 O SENHOR é conhecido pela justiça que executa; o ímpio caiu na armadilha de seus próprios feitos. [Higaion; Interlúdio] O SENHOR se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Os ímpios irão para o Sheol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus. No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente. Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 Levanta-te, SENHOR! Que o homem não prevaleça, e as nações sejam julgadas na tua presença! Levanta-te, SENHOR; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 SENHOR, provoca-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de mortais! [Interlúdio] Infunde-lhes o medo, SENHOR; saibam as nações que não passam de simples mortais.