Provérbios 4
Comparação de versões
| # | JFAA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento. | Filhos, escutem a instrução do pai; estejam atentos para que obtenham o entendimento. |
| 2 | Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino. | Porque eu lhes dou boa instrução; não abandonem o meu ensino. |
| 3 | Quando eu era filho aos pés de meu, pai, tenro e único em estima diante de minha mãe, | Quando eu era menino em companhia de meu pai, uma criança inexperiente, mas única aos olhos de minha mãe, |
| 4 | ele me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive. | ele me ensinava e me dizia: “Que o seu coração retenha as minhas palavras; guarde os meus mandamentos e você viverá. |
| 5 | Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca. | Adquira a sabedoria, adquira o entendimento; não se esqueça nem se afaste das minhas palavras. |
| 6 | Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará. | Não abandone a sabedoria, e ela guardará você; ame-a, e ela o protegerá. |
| 7 | A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento. | O princípio da sabedoria é: adquira a sabedoria; sim, com tudo o que você possui, adquira o entendimento. |
| 8 | Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará. | Valorize a sabedoria, e ela o exaltará; se você a abraçar, ela o honrará. |
| 9 | Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; e uma coroa de glória te entregará. | Ela porá um diadema de graça em sua cabeça e lhe entregará uma coroa de glória.” |
| 10 | Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida. | Meu filho, escute e aceite as minhas palavras, e os anos de sua vida se multiplicarão. |
| 11 | Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão. | Eu ensinei a você o caminho da sabedoria e o fiz andar pelas veredas da retidão. |
| 12 | Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás. | Se você andar por elas, os seus passos não se embaraçarão; se você correr, não tropeçará. |
| 13 | Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida. | Retenha a instrução e não a deixe; guarde-a, porque ela é a sua vida. |
| 14 | Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus. | Não entre na vereda dos ímpios, nem siga pelo caminho dos maus. |
| 15 | Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo. | Evite esse caminho; não passe por ele; desvie-se dele e passe longe. |
| 16 | Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém. | Os maus não dormem, se não fizerem o mal; o sono foge deles, se não fizerem alguém tropeçar. |
| 17 | Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência. | Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho das violências. |
| 18 | Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito. | Mas a vereda dos justos é como a luz do alvorecer, que vai brilhando mais e mais até ser dia claro. |
| 19 | O caminho dos ímpios é como a escuridão: não sabem eles em que tropeçam. | O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem eles sabem em que tropeçam. |
| 20 | Filho meu, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido às minhas instroções. | Meu filho, escute as minhas palavras; preste atenção aos meus ensinamentos. |
| 21 | Não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração. | Não deixe que eles se afastem dos seus olhos; guarde-os no mais íntimo do seu coração. |
| 22 | Porque são vida para os que as encontram, e saúde para todo o seu corpo. | Porque são vida para quem os encontra e saúde para todo o seu corpo. |
| 23 | Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida. | De tudo o que se deve guardar, guarde bem o seu coração, porque dele procedem as fontes da vida. |
| 24 | Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios. | Afaste de você a falsidade da boca e mantenha longe de você a perversidade dos lábios. |
| 25 | Dirijam-se os teus olhos para a frente, e olhem as tuas pálpebras diretamente diante de ti. | Que os seus olhos olhem direito, e que as suas vistas se fixem no que está diante de você. |
| 26 | Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos. | Faça plana a vereda de seus pés, para que todos os seus caminhos sejam retos. |
| 27 | Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal. | Não se incline nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés do mal. |