Eclesiastes 4

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Olhei novamente e vi toda a opressão que há debaixo do sol: Vi as lágrimas dos oprimidos, mas eles não têm consolador; o poder está do lado dos seus opressores, e eles não têm consolador. Vi ainda todas as opressões praticadas debaixo do sol: vi as lágrimas dos que foram oprimidos, sem que ninguém os consolasse; vi a violência na mão dos opressores, sem que ninguém consolasse os oprimidos.
2 Por isso, considerei os mortos mais felizes do que os que ainda vivem, Por isso considero mais felizes os que já morreram, mais do que os que ainda vivem.
3 e mais feliz do que ambos é o que ainda não nasceu, que não viu o mal que se faz debaixo do sol. Porém mais feliz do que uns e outros é aquele que ainda não nasceu e não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
4 Também vi que todo trabalho e todo êxito procedem da inveja entre as pessoas. Isso também é ilusão e perseguir o vento. Então vi que toda fadiga e toda habilidade no trabalho provêm da inveja do ser humano contra o seu próximo. Também isto é vaidade e correr atrás do vento.
5 O tolo cruza os braços e come a própria carne. O tolo cruza os braços e destrói a si mesmo.
6 Melhor é ter um punhado com tranquilidade do que as duas mãos cheias à custa de muito trabalho e de perseguir o vento. Melhor é um punhado de descanso do que ambas as mãos cheias de trabalho e correr atrás do vento.
7 Outra vez olhei e vi mais um absurdo debaixo do sol. Então considerei outra vaidade debaixo do sol:
8 É o caso daquele que, não tendo parente, nem filho, nem irmão, não para de trabalhar. No entanto, seus olhos não se satisfazem com as riquezas. E ele não pergunta: Para quem estou trabalhando? Por que não desfruto de nada? Isso também é ilusão e uma infeliz ocupação. um homem sem ninguém, que não tem filhos nem irmãos, mas que não cessa de trabalhar e cujos olhos não se fartam de riquezas. E ele não pergunta: “Para quem estou trabalhando, se não aproveito as coisas boas da vida?” Também isto é vaidade e enfadonho trabalho.
9 Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor recompensa do seu trabalho. Melhor é serem dois do que um, porque maior é o pagamento pelo seu trabalho.
10 Pois, se um cair, o outro levantará seu companheiro. Mas pobre do que estiver só e cair, pois não haverá outro que o levante. Porque se caírem, um levanta o companheiro. Mas ai do que estiver só, pois, caindo, não haverá quem o levante.
11 Também, se dois dormirem juntos, ficarão aquecidos; mas como um só poderá aquecer-se? Também, se dois dormirem juntos, eles se aquecerão; mas, se for um sozinho, como se aquecerá?
12 Um homem sozinho pode ser vencido, mas dois conseguem defender-se; e o cordão de três dobras não se rompe tão facilmente. Se alguém quiser dominar um deles, os dois poderão resistir; o cordão de três dobras não se rompe com facilidade.
13 Melhor é um rapaz pobre e sábio do que um rei velho e insensato, que não aceita mais a correção, Melhor é o jovem pobre e sábio do que o rei velho e tolo, que já não se deixa admoestar.
14 mesmo que o rapaz tenha saído do cárcere para reinar, ou tenha nascido pobre no país daquele rei. Porque ele saiu da prisão para reinar, embora tenha nascido pobre em seu reino.
15 Percebi que todos os que viviam debaixo do sol seguiam o rapaz, o sucessor do rei. Vi todos os viventes que andam debaixo do sol com o jovem sucessor, que ficará em lugar do rei.
16 O número dos que o seguiam era incontável. Mesmo assim, os que vieram depois dele não ficaram satisfeitos com ele. Isso também é ilusão e perseguir o vento. Era sem conta todo o povo que ele dominava, mas os que virão depois não estarão contentes com ele. Na verdade, também isto é vaidade e correr atrás do vento.