Eclesiastes 3

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Tudo tem uma ocasião certa, e há um tempo certo para todo propósito debaixo do céu. Tudo tem o seu tempo determinado, e há tempo para todo propósito debaixo do céu:
2 Tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou; há tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou;
3 tempo de matar e tempo de curar; tempo de derrubar e tempo de edificar; tempo de matar e tempo de curar; tempo de derrubar e tempo de construir;
4 tempo de chorar e tempo de rir; tempo de prantear e tempo de dançar; tempo de chorar e tempo de rir; tempo de prantear e tempo de saltar de alegria;
5 tempo de espalhar pedras e tempo de ajuntar pedras; tempo de abraçar e tempo de deixar de abraçar; tempo de espalhar pedras e tempo de ajuntar pedras; tempo de abraçar e tempo de deixar de abraçar;
6 tempo de buscar e tempo de perder; tempo de guardar e tempo de jogar fora; tempo de procurar e tempo de perder; tempo de guardar e tempo de jogar fora;
7 tempo de rasgar e tempo de costurar; tempo de ficar calado e tempo de falar; tempo de rasgar e tempo de costurar; tempo de ficar calado e tempo de falar;
8 tempo de amar e tempo de odiar; tempo de guerra e tempo de paz. tempo de amar e tempo de odiar; tempo de guerra e tempo de paz.
9 O que ganha o trabalhador com todo o seu esforço? Que proveito tem o trabalhador naquilo com que se afadiga?
10 Tenho visto a tarefa difícil que Deus deu aos homens para nela se ocuparem. Vi o trabalho que Deus impôs aos filhos dos homens, para com ele os afligir.
11 Tudo que ele fez é apropriado ao seu tempo. Também colocou a eternidade no coração do homem; mesmo assim, ele jamais chega a compreender inteiramente o que Deus fez. Deus fez tudo formoso no seu devido tempo. Também pôs a eternidade no coração do ser humano, sem que este possa descobrir as obras que Deus fez desde o princípio até o fim.
12 Compreendi que não há felicidade para o homem, a não ser alegrar-se e fazer o bem enquanto vive. Sei que não há nada melhor para o ser humano do que alegrar-se e aproveitar a vida ao máximo.
13 Compreendi também que poder comer, beber e desfrutar do seu trabalho é um presente de Deus. Sei também que poder comer, beber e desfrutar o que se conseguiu com todo o trabalho é dom de Deus.
14 Eu sei que tudo que Deus faz durará eternamente; nada se pode acrescentar a isso e nada se pode tirar disso. Deus faz isso para que os homens o temam. Sei que tudo o que Deus faz durará eternamente, sem que nada possa ser acrescentado nem tirado, e que Deus faz isto para que as pessoas o temam.
15 O que é já existiu; e o que há de ser também já existiu; Deus trará de novo o que já passou. O que é já foi, e o que será também já foi; Deus fará vir outra vez o que já passou.
16 Vi também que debaixo do sol havia a maldade no lugar da retidão; e que havia ainda mais maldade no lugar da justiça. Vi ainda debaixo do sol que no lugar do juízo reinava a maldade e no lugar da justiça havia mais maldade.
17 Eu disse no coração: Deus julgará o justo e o ímpio; porque há um tempo para todo propósito, um tempo para tudo que se faz. Então eu disse a mim mesmo: “Deus julgará o justo e o ímpio; porque há um tempo para todo propósito e para toda obra.”
18 Eu também disse no coração: Deus prova os homens para que possam ver que são como os animais. Eu disse mais: “Isto é por causa dos filhos dos homens, para que Deus os prove, e eles vejam que são em si mesmos como os animais.”
19 O que acontece com os homens é o mesmo que acontece com os animais; a mesma coisa acontece para ambos. Assim como um morre, morre também o outro. Todos têm o mesmo fôlego de vida. O homem não tem vantagem sobre os animais. Tudo é ilusão. Porque o mesmo que acontece com os filhos dos homens acontece com os animais: como morre um, assim morre o outro. Todos têm o mesmo fôlego de vida, e o ser humano não tem nenhuma vantagem sobre os animais. Porque tudo é vaidade.
20 Todos vão para o mesmo lugar; todos são pó e todos retornarão ao pó. Todos vão para o mesmo lugar; todos procedem do pó e ao pó voltarão.
21 Quem sabe se o espírito do homem vai para cima, e se o espírito do animal desce para a terra? Quem sabe se o fôlego de vida dos filhos dos homens se dirige para cima e o dos animais para baixo, para a terra?
22 Assim, concluí que não há nada melhor para o homem do que desfrutar do seu trabalho, porque esta é a sua recompensa. Pois quem o levará a ver o que acontecerá depois que ele se for? Assim, percebi que não há nada melhor para o ser humano do que desfrutar do seu trabalho, porque essa é a sua recompensa. Pois quem o fará voltar para ver o que será depois dele?