Eclesiastes 8
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Quem é como o sábio? Quem sabe a interpretação das coisas? A sabedoria do homem faz brilhar o seu rosto e transforma a dureza do seu rosto. | Quem é como o sábio? E quem sabe a interpretação das coisas? A sabedoria faz reluzir o rosto de uma pessoa e muda a dureza do seu semblante. |
| 2 | Eu aconselho: Obedece às determinações do rei por causa do juramento de lealdade feito diante de Deus. | Eu digo a você: observe o mandamento do rei, e isso por causa do juramento que você fez diante de Deus. |
| 3 | Não te apresses a sair da presença dele, nem persistas apoiando o que é mau; pois ele fará o que bem quiser. | Não tenha pressa em sair da presença dele, nem insista em fazer o que é mau, porque ele faz o que bem entende. |
| 4 | Porque a palavra do rei é suprema. Quem lhe perguntará: O que estás fazendo? | Porque a palavra do rei tem autoridade suprema. Quem pode lhe perguntar: “O que você está fazendo?” |
| 5 | Quem obedece às suas determinações não sofrerá nenhum mal, e o coração do sábio discernirá quando e como agir. | Quem guarda o mandamento não experimenta nenhum mal; e o coração do sábio conhece o tempo e o modo certo de agir. |
| 6 | Porque para todo propósito há tempo e modo certo de agir, pois a dor do homem pesa sobre ele, | Porque há um tempo e um modo para todo propósito; porque é grande o mal que pesa sobre o ser humano. |
| 7 | visto que não sabe o que vai acontecer. Quem lhe dirá o que vai acontecer? | Ninguém sabe o que vai acontecer. Pois quem poderá lhe dizer o que vai acontecer? |
| 8 | Ninguém tem domínio sobre o próprio espírito, para controlá-lo; tampouco tem poder sobre o dia da morte, nem para escapar da guerra; nem mesmo a maldade livrará os que se entregam a ela. | Não há ninguém que tenha domínio sobre o espírito para o reter; nem tampouco quem tenha poder sobre o dia da morte. Não há como escapar desse combate, e a maldade não poderá livrar os que a praticam. |
| 9 | Tudo isso observei quando dediquei o coração a refletir sobre tudo o que se faz debaixo do sol. Há épocas em que um homem tem domínio sobre outro homem para arruiná-lo. | Tudo isso vi quando comecei a pensar no que se faz debaixo do sol. Há um tempo em que uma pessoa tem domínio sobre outra pessoa, para seu próprio mal. |
| 10 | Vi também os ímpios serem sepultados, os que antes entravam e saíam do lugar santo; e foram elogiados na cidade onde haviam feito o mal. Isso também é absurdo. | Assim também vi os ímpios serem sepultados com honra, ao passo que os que frequentavam o lugar santo foram esquecidos na cidade onde fizeram o bem. Também isto é vaidade. |
| 11 | O coração dos homens está inteiramente disposto a praticar o mal porque não se executa logo o castigo sobre os crimes. | Como não se executa logo a sentença contra uma obra má, o coração humano está inteiramente disposto a praticar o mal. |
| 12 | Ainda que o pecador cometa um crime cem vezes e tenha vida longa, eu sei com certeza que tudo irá bem aos que temem a Deus, aos que o reverenciam. | Ainda que o pecador faça o mal cem vezes, e a vida dele se prolongue, eu sei com certeza que tudo correrá bem para os que temem a Deus. |
| 13 | Porém nada irá bem para o ímpio; não terá vida longa e passará como uma sombra, pois não teme a Deus. | Mas nada correrá bem para o ímpio, e ele não prolongará os seus dias; será como a sombra, visto que não teme a Deus. |
| 14 | Ainda há outro absurdo sobre a terra: há justos que sofrem como se fossem ímpios, e há ímpios que são premiados como se fossem justos. Eu disse que também isso é absurdo. | Ainda há outra vaidade sobre a terra: justos que são tratados segundo as obras dos ímpios, e ímpios que são tratados segundo as obras dos justos. Digo que também isto é vaidade. |
| 15 | Por isso, exalto a alegria, porque não há nada melhor para o homem debaixo do sol do que comer, beber e alegrar-se. Isso o acompanhará no seu trabalho, nos dias da vida que Deus lhe dá debaixo do sol. | Por isso exalto a alegria, porque para o ser humano não há nada melhor debaixo do sol do que comer, beber e alegrar-se; pois isso o acompanhará no seu trabalho nos dias da vida que Deus lhe dá debaixo do sol. |
| 16 | Quando dediquei o coração a conhecer a sabedoria e a observar o trabalho que se faz na terra pelos que não conseguem dar sono aos seus olhos nem de dia nem de noite, | Quando me dediquei a conhecer a sabedoria e a ver o trabalho que há sobre a terra — pois nem de dia nem de noite se consegue conciliar o sono —, |
| 17 | contemplei tudo o que Deus tem feito e vi que ninguém pode compreender a obra que se faz debaixo do sol. Pois, por mais que o homem se esforce para entendê-la, nada achará; embora o sábio afirme que a entende, nem por isso poderá compreendê-la. | contemplei toda a obra de Deus e vi que o ser humano não pode compreender a obra que se faz debaixo do sol; por mais que se esforce para a descobrir, não a entenderá; e, ainda que o sábio diga que conseguirá conhecê-la, nem por isso a poderá achar. |