Isaías 40
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Consolai, consolai o meu povo, diz vosso Deus. | “Consolem, consolem o meu povo”, diz o Deus de vocês. |
| 2 | Falai agradavelmente a Jerusalém, e gritai- lhe que sua contenda há terminado de forma favorável, que a iniquidade dela está perdoada, porque ela tem recebido da mão do Senhor o dobro por todos os seus pecados. | “Falem ao coração de Jerusalém e anunciem que o tempo da sua escravidão já acabou, que a sua iniquidade está perdoada e que ela já recebeu em dobro das mãos do SENHOR por todos os seus pecados.” |
| 3 | A voz daquele que clama no deserto: Preparai vós o caminho do Senhor, fazei reta no deserto uma estrada para nosso Deus. | Uma voz clama: “No deserto preparem o caminho do SENHOR! No ermo façam uma estrada reta para o nosso Deus! |
| 4 | Todo vale será elevado e todo monte e colina será rebaixada; e o torto será feito reto e os lugares ásperos planos. | Todos os vales serão levantados, e todos os montes e colinas serão rebaixados; o que é tortuoso será retificado, e os lugares ásperos serão aplanados. |
| 5 | E a glória do Senhor será revelada, e toda carne a verá juntamente, porque a boca do Senhor tem falado isto. | A glória do SENHOR se manifestará, e toda a humanidade a verá, pois a boca do SENHOR o disse.” |
| 6 | A voz disse: Clama. E ele disse: O que devo eu clamar? Toda carne é erva e toda a sua formosura é como a flor do campo. | Uma voz diz: “Proclame!” E alguém pergunta: “Que hei de proclamar?” Toda a humanidade é erva, e toda a sua glória é como a flor do campo. |
| 7 | A erva seca, a flor murcha, pois o Espírito do Senhor sopra sobre ela. Certamente o povo é erva. | A erva seca e as flores caem, soprando nelas o hálito do SENHOR. Na verdade, o povo é erva. |
| 8 | A erva seca, a flor murcha. Mas a palavra do nosso Deus permanecerá para sempre. | A erva seca e as flores caem, mas a palavra do nosso Deus permanece para sempre. |
| 9 | Ó Sião, que traz boas novas, sobe tu em direção ao alto monte. Ó Jerusalém, que traz boas novas, ergue tua voz com força, ergue- a, não estejas atemorizada. Dize para as cidades de Judá: Eis vosso Deus! | Ó Sião, você que anuncia boas-novas, suba a um alto monte! Ó Jerusalém, você que anuncia boas-novas, levante a sua voz fortemente! Levante-a, não tenha medo. Diga às cidades de Judá: “Eis aí está o seu Deus!” |
| 10 | Eis que o Senhor Deus virá com forte mão, e seu braço governará por ele. Eis que seu galardão está com ele e sua obra o precede! | Eis que o SENHOR Deus virá com poder, e o seu braço dominará; eis que o seu galardão está com ele, e diante dele vem a sua recompensa. |
| 11 | Ele alimentará seu rebanho como um pastor. Ele ajuntará os cordeiros com seu braço e os carregará em seu colo, e conduzirá gentilmente aquelas que estão com cria. | Como pastor, ele apascentará o seu rebanho; entre os seus braços recolherá os cordeirinhos e os carregará no colo; as que amamentam ele guiará mansamente. |
| 12 | Quem tem medido as águas na concha de sua mão, e repartido o céu em porções com a palma da mão, e incluído o pó da terra em uma medida, e pesado os montes e as colinas em balanças? | Quem na concha de sua mão mediu as águas e tomou a medida dos céus a palmos? Quem recolheu o pó da terra na terça parte de uma vasilha e pesou os montes e as colinas numa balança? |
| 13 | Quem tem dirigido o Espírito do Senhor ou, sendo seu conselheiro, o tem ensinado? | Quem guiou o Espírito do SENHOR? Ou, como seu conselheiro, o ensinou? |
| 14 | Com quem tomou ele conselho, e quem o instruiu e o ensinou na vereda de juízo, e o ensinou conhecimento e mostrou a ele o caminho de entendimento? | Com quem ele se aconselhou, para que lhe desse compreensão? Quem lhe ensinou a vereda da justiça ou quem lhe ensinou sabedoria? E quem lhe mostrou o caminho de entendimento? |
| 15 | Eis que as nações são como uma gota de um balde, e são consideradas como o pó fino da balança. Eis que Ele ergue as ilhas como uma coisa muito pequena. | Eis que as nações são consideradas por ele como um pingo que cai de um balde e como um grão de pó na balança; eis que ele carrega as ilhas como se fossem pó fino. |
| 16 | E o Líbano não é suficiente para queimar, nem os animais daquele lugar suficientes para uma oferta queimada. | O Líbano não seria suficiente para o fogo, e os animais de lá não bastariam para um holocausto. |
| 17 | Todas as nações perante ele são como nada, e para ele elas são consideradas menos do que nada e vaidade. | Diante dele, todas as nações são como coisa que não é nada; ele as considera menos do que nada, como um vácuo. |
| 18 | A quem então vós ireis comparar Deus? Ou qual semelhante vós comparareis a ele? | Com quem vocês querem comparar Deus? Com que imagem vocês o podem confrontar? |
| 19 | O trabalhador funde uma imagem esculpida, e o ourives a reveste com ouro e molda cadeias de prata. | Quanto à imagem, esta é moldada pelo artífice; depois, o ourives a reveste de ouro e forja correntes de prata para ela. |
| 20 | Aquele que é tão empobrecido, que não tem oblação, escolhe uma árvore que não irá apodrecer. Ele busca para si um trabalhador com destreza para preparar uma imagem esculpida que não terá movimento. | O pobre, que não pode fazer tal oferta, escolhe madeira que não apodrece e procura um artífice perito para fazer uma imagem esculpida que não oscile. |
| 21 | Não tendes vós conhecido? Não tendes vós ouvido? Não vos tem sido contado desde o início? Não tendes vós compreendido desde as fundações da terra? | Será que vocês não sabem? Será que não ouviram? Será que isso não lhes foi anunciado desde o princípio? Vocês não entenderam isso desde a fundação do mundo? Vocês não atentaram para os fundamentos da terra? |
| 22 | Ele é o que se assenta sobre o círculo da terra e os habitantes desta são como locustas; que distende os céus como uma cortina e os estende como uma tenda para habitar nela. | Ele é o que está assentado sobre a cúpula da terra, cujos moradores são como gafanhotos. É ele quem estende os céus como cortina e os desenrola como tenda para neles habitar. |
| 23 | Que reduz os príncipes a nada. Ele torna os juízes da terra como sem valor. | É ele quem reduz a nada os príncipes e torna em nulidade os juízes da terra. |
| 24 | Sim, eles não serão plantados. Sim, eles não serão semeados. Sim, seu tronco não se enraizará na terra e ele também soprará sobre eles e eles murcharão, e o furacão os removerá como restolho. | Mal foram plantados e semeados, mal se arraigou na terra o seu tronco, já secam, quando um sopro passa por eles, e uma tempestade os leva como palha. |
| 25 | Diz o Santo: A quem então vós me comparareis ou será igual a mim? | “Com quem vocês vão me comparar? A quem eu seria igual?” — diz o Santo. |
| 26 | Erguei vossos olhos para o alto e observai quem tem criado estas coisas, que faz surgir seu exército pelo número. Ele as chama todas pelos nomes, pela grandeza de seu poder, porque ele é forte em poder. Nenhuma deixa de apresentar-se. | Levantem os olhos para o alto e vejam. Quem criou estas coisas? Aquele que faz sair o seu exército de estrelas, todas bem-contadas, as quais ele chama pelo nome; por ser ele grande em força e forte em poder, nem uma só vem a faltar. |
| 27 | Por que tu dizes, ó Jacó, e tu falas, ó Israel: Meu caminho está escondido do Senhor, e meu juízo está omitido do meu Deus? | Por que, então, você diz, ó Jacó, e você fala, ó Israel: “O meu caminho está encoberto ao SENHOR, e o meu direito passa despercebido ao meu Deus”? |
| 28 | Tu não tens conhecido? Tu não tens ouvido que o eterno Deus, o Senhor, o Criador dos confins da terra não desfalece, nem está cansado? Não há quem perscrute seu entendimento. | Será que você não sabe, nem ouviu que o eterno Deus, o SENHOR, o Criador dos confins da terra, nem se cansa, nem se fatiga? A sabedoria dele é insondável. |
| 29 | Ele dá poder ao desfalecido, e para aqueles que não têm nenhum vigor ele aumenta força. | Ele fortalece o cansado e multiplica as forças ao que não tem nenhum vigor. |
| 30 | Até os jovens irão desfalecer e estarão cansados, e os homens jovens cairão completamente. | Os jovens se cansam e se fatigam, e os moços, de exaustos, caem, |
| 31 | Porém, aqueles que esperam no Senhor renovarão as suas forças. Eles se elevarão com asas como águias, eles correrão e não estarão cansados, e eles caminharão e não desfalecerão. | mas os que esperam no SENHOR renovam as suas forças, sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam. |